Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Book of Common Prayer

Daily Old and New Testament readings based on the Book of Common Prayer.
Duration: 861 days
Uspanteco (USP)
Version
Error: Book name not found: Ps for the version: Uspanteco
Error: Book name not found: Wis for the version: Uspanteco
ROMANOS 14:13-23

13 Jwiˈliˈli can kayeˈtak jbˈanic kakˈatbˈitzij chirij jun kechˈelxic chirij Kakaj Jesucristo. Riˈ mas tzi ma chomorsajtak jbˈanic mak noˈj ri tibˈanow chi tikej li mac jun awechˈelxicak chirij Kakaj Jesucristo. 14 Jwiˈl inchak jun riqˈui Kakaj Jesucristo ri Kajawl, in kes tzˈetel tzˈet tambˈij chi juntir kelen ri tijel rij tziyiˈn y taˈ atmacuntak wi tatijtak. Pero wi jun cristian tijchomorsaj chi taˈ tzi jun kelen ri tijel rij, pire re taˈ tzi.

15 Y wi tacoj jun cˈax laj ranm jun awechˈelxic chirij Kakaj Jesucristo jwiˈl tatij mak kelen chiwch ri tijbˈij re chi maquiˈ jtijic, taˈ attijin chi jlokˈaj awechˈelxic chirij Kakaj Jesucristo. Ma yeˈ luwar chi jwiˈlke mak kelen ri tatij, tikej jonok li mac ri quiek jwiˈl xcam Kakaj Jesucristo wich curs.

16 Ma bˈan jono kelen pire tayeˈ luwar tibˈijsaj chawij chi taˈ tzi ri tijin tabˈan onque awetamiˈ chi tziyiˈ tabˈan. 17 Jwiˈl oj maˈ jwiˈl taˈ ri tikatijtak tijnaˈ ojoc laj jkˈabˈ Kakaj Dios pire titakon chikabˈ, jwiˈliˈ sucˈul kanm chiwch Kakaj Dios y ojwaˈxtak pi utzil chikibˈil kibˈ y tiwaˈx quiˈcotemal laj kanm jwiˈl Lokˈlaj Jsantil Kakaj Dios. 18 Nen tibˈanow jilonli chi jbˈanic lawiˈ raj Kakaj Jesucristo tran, tziyiˈ tiilsaj jwiˈl Kakaj Dios y ticojsajiˈ jkˈij jwiˈlak cristian chi tziyiˈ tran. 19 Jwiˈliˈli rajwaxiˈ kabˈaneˈtak mak tzitaklaj noˈj ri tiyeˈw utzil chikaxoˈl y tikabˈittak kibˈ chikibˈil kibˈ chi jbˈanic mas lawiˈ raj Kakaj Jesucristo tikabˈantak.

20 Ma bˈan cˈax re utzil ri bˈanal jwiˈl Kakaj Dios jwiˈlke mak kelen ri tatij. Tzˈetiˈn, juntir kelen ri tijel rij tziyiˈ titijsajc. Pero taˈ tzi wi jwiˈlke mak kelen ri tatij tikej jun cristian li mac. 21 Jilonli riˈ mas tzi ma tij tiˈnic, ma tij vin y ma bˈan jono kelen ri tibˈanow re jun awechˈelxic chirij Kakaj Jesucristo tikej li mac. 22 Lawiˈ tachomorsaj at chi taˈ atmacun wi tatij, chomorsaj awicˈan chiwch Kakaj Dios. Tzi re jun cristian ri tijnaˈ tran jun kelen ri tricˈaj laj ranm chi taˈ timacun chiwch Kakaj Dios. 23 Nen jun cristian quibˈke ranm chi jtijic jun kelen jwiˈl tricˈaj laj ranm chi timacuniˈ wi xtij, timacuniˈ chiwch Kakaj Dios jwiˈl taˈ cubˈul jchˈol chi jtijic. Juntir kelen ri tran, wi taˈ cubˈul jchˈol chirij, timacuniˈn.

LUCAS 8:40-56

Ticˈastasaj jwich jrabˈin Jairo y titzibˈsaj jun anm

40 Cuando Kakaj Jesús xkˈaj chic chˈakap re nimlaj alagun, juntir yak cristian claˈ subˈlaj tiquiˈcottak chi jcˈulic jwiˈl juntir cristian tijintak chi rulbˈejc. 41 Y xtaw jun winak riqˈuil ri jbˈij Jairo. Re riˈ jbˈabˈal man kˈat ri tijmulbˈaˈ ribˈak li sinagog. Re xxucbˈaˈ ribˈ chiwch Kakaj Jesús xtzˈonaj tokˈobˈ re chi tibˈe laj richoch, 42 jwiˈl wiˈ jun jrabˈin yaj y xike jun jrabˈin wiˈ, raj wiˈ cabˈlajuj (12) junbˈ, camic tran. Kakaj Jesús cuando bˈesaltak li bˈe, bˈenam re chi rilic jrabˈin Jairo, subˈlaj tipitzˈsaj jwiˈl subˈlaj cristian ri bˈesaltak chirijak.

43 Y chijxoˈlak cristian bˈesaliˈ jun anm yaj ri wiˈchak cabˈlajuj (12) junabˈ chi ticar cocˈxoˈlke tikej man chˈojnic chirij, pero ni jonok xcwin chi jcunajc. 44 Man anm li xjutun chirij Kakaj Jesús y xchap raquitz chakˈchiˈ ritzˈik Kakaj Jesús y laj or xtanar man chˈojnic chirij.

45 Kakaj Jesús xtzˈonaj rechak: ¿Nen xinchapowc? xcheˈ rechak.

Juntir cristian taˈ tijbˈijtak nen xchapow re.

Xpe Pedro, xij re Kakaj Jesús: Kajtijonl, yak cristianke atpitzˈowc y atjtucˈtak, xcheˈ Pedro re.

46 Kakaj Jesús xij chic: In xwicˈajiˈ chi xintzibˈsajiˈ jun cristian laˈ incwinel, xcheˈ.

47 Man anm li cuando xta chi xricˈajiˈ Kakaj Jesús, tichak querquen jwiˈl jtzakic jchˈol, xxucbˈaˈ ribˈ chiwch Kakaj Jesús y chiwchak juntir cristian xij nen chac xchap ritzˈik Kakaj Jesús y xij re chi xike cuando xchap ritzˈik, laj or xtanar man chˈojnic chirij.

48 Kakaj Jesús xij re: At inrabˈin, xattzibˈiˈ jwiˈl xcubˈar achˈol chwij, jat pi utzil, xcheˈ re.

49 Aj tijiniˈ Kakaj Jesús chi yoloj riqˈui man anm li cuando xtaw chic jun takoˈn riqˈui Jairo y xij re: Xcamiˈ arabˈin. Taˈ chiquiˈ nen tichacuj talatzˈabˈsaj jwich sicˈ ajtijonl, xcheˈ re.

50 Pero cuando xta Kakaj Jesús jilonli, xij re Jairo: Mi tzaak achˈol, xike cubˈaˈ achˈol chwij, arabˈin titzibˈiˈn, xcheˈ re.

51 Cuando xtawtak Kakaj Jesús la ja riqˈui Jairo, taˈ xyeˈ luwar xoctak jalan cristian riqˈuilak la ja, xike Pedro xcˈambˈi chirij pach Santiago, Juan y jkaj jchuch man ra anm. 52 Juntir cristian ri wiˈtak claˈ subˈlaj tijcamsaj ribˈak chi okˈej jwiˈl bˈis chirij ra anm. Xpe Kakaj Jesús, xij rechak: Mat okˈtak chirij ra anm, re taˈ camnak, warajke tran, xcheˈ rechak.

53 Rechak xtzeˈjtak jwich Kakaj Jesús jwiˈl xrilaˈtakaˈ chi xcamiˈ ra anm. 54 Xpe Kakaj Jesús, xchap chi jkˈabˈ ra anm y cow xchˈabˈejc, xij re: ¡Noy bˈiiten! xcheˈ re.

55 Man ra anm xkˈajch jsantil y laj or xbˈiitc. Xpe Kakaj Jesús, xij chi tijyeˈtak jwa ra anm.

56 Subˈlaj xsaach jchˈolak jkaj jchuch chi rilic. Xpe Kakaj Jesús, xtzˈonaj tokˈobˈ rechak chi mi jyoltak nen xan re ra anm.