Book of Common Prayer
Законът Господен – святост и спасение
Алеф[a]
119 (A)(B)(C)Блажени са тези, които живеят безупречно,
които търсят опора в Закона на Господа.
2 (D)Блажени са тези, които спазват наредбите Му
и от все сърце Го търсят.
3 Те не извършват беззакония,
вървят по Неговите пътища.
4 Ти заповяда да спазвам неотклонно
Твоите заповеди.
5 О, да бяха насочени моите пътища
към спазване на Твоите наредби!
6 Тогава нямаше да съм посрамен,
защото щях да съблюдавам всички Твои заповеди;
7 бих Те прославил с чисто сърце,
като се поучавам от Твоите справедливи решения.
8 Ще спазвам Твоите наредби;
никога не ме изоставяй.
Бет
9 Как младежът ще запази в чистота пътя си?
Като спазва Твоето слово.
10 От все сърце Те търся,
не ме оставяй да се отклоня от Твоите заповеди.
11 Скрих в сърцето си Твоето слово,
за да не греша пред Тебе.
12 (E)Прославен си Ти, Господи,
научи ме на Своите наредби.
13 С устните си разгласявах
всичките решения на Твоите уста.
14 Когато постъпвам според Твоите наредби,
аз се радвам като за всяко богатство.
15 Размислям за Твоите заповеди
и се вглеждам в Твоите пътища.
16 Утешавам се с Твоите наредби,
не забравям Твоето слово.
Гимел
17 Покажи милост към Своя служител и ще бъда жив,
и ще спазвам Твоето слово.
18 Отвори очите ми
и ще видя чудесата на Твоя закон.
19 Гост съм на земята,
не скривай от мене Своите заповеди.
20 Душата ми се изтощи да копнее
непрестанно за Твоите наредби.
21 Ти укроти проклетите горделивци,
които се отклоняват от Твоите заповеди.
22 Снеми от мене укора и срама,
защото спазвам Твоите заповеди.
23 Ето князете седят и се наговарят против мене,
а Твоят служител размишлява за Твоите наредби.
24 Твоите наредби са моя утеха,
те са мои съветници.
Закрила в измамния свят
12 За първия певец. На осмострунен инструмент. Псалом на Давид.
2 (A)[a] Спаси ме, Господи, защото не останаха благочестиви,
изчезват верните сред хората.
3 Всеки лъже ближния си,
лицемерна е устата, говори с престорено сърце.
4 Господ ще изтреби всички, които имат лицемерна уста
и високомерен език,
5 онези, които казват: „С езика си ще надделеем.
Силата ни е в говоренето – кой е наш господар?“
6 (B)„Заради насилието над потиснатите, заради въздишките на угнетените
сега ще стана, казва Господ,
ще дам закрила на онзи, който я търси.“
7 (C)Думите на Господа са чисти думи –
сребро, пречистено в пещ,
седем пъти претопено.
8 Ти, Господи, ще ги запазиш
и ще ги съхраниш от този род за вечни времена.
9 Навред бродят нечестиви,
понеже низостта се издига сред хората.
Упование в Божията милост
13 За първия певец. Псалом на Давид.
2 (D)[b] Докога, Господи, съвсем ще ме забравяш?
Докога ще скриваш лицето Си от мене?
3 Докога моята душа ще понася страдания,
сърцето ми ще скърби ден и нощ?
Докога врагът ми ще се издига над мене?
4 Погледни, отговори ми, Боже мой!
Просветли моите очи, за да не заспя смъртен сън,
5 (E)за да не каже врагът ми: „Надвих му“
Тогава моите потисници ще се радват, ако се огъна.
6 [c] Но аз се надявам на Твоята милост.
Сърцето ми ще се зарадва за даденото ми от Тебе спасение.
Ще пея на Господа, понеже ми е сторил милост,
и ще възпея името на Всевишния Господ.
Да търсим Бога!
14 (F)(G)За първия певец. Псалом на Давид.
Неразумният казва в сърцето си:
„Няма Бог, Който да търси сметка!“
Хората се развратиха, извършиха отвратителни дела.
Няма кой да прави добро.
2 Господ погледна от небесата към хората,
за да види има ли разумен, който да търси Бога.
3 (H)Всички се отклониха, всички станаха покварени;
няма кой да прави добро, няма дори един.
4 Без разум ли са всички? Те вършат беззаконие,
разкъсват народа ми, сякаш ядат хляб,
и не призовават Господа.
5 Страх ще ги обземе там, където няма страх,
защото Бог е на страната на онези, които постъпват праведно.
6 Вие отнехте надеждите на бедния,
но Господ е неговото прибежище.
7 (I)„Кой ще даде спасение на Израил от Сион?“
Когато Господ избави Своя народ от робство,
тогава Яков ще се зарадва, Израил ще се развесели.
Уста праведни и нечестиви
17 (A)По-добре залък сух хляб и с него мир, отколкото къща, в която изобилно се пирува с жертвено месо, но в нея бушува раздор.
2 Благоразумният слуга владее над разпътния син и ще вземе дял от наследството с братята му.
3 (B)Съдът за топене изпробва среброто, пещта – златото, а Господ подлага на изпитание сърцата.
4 Злосторникът се вслушва в беззаконието, лъжецът слуша езика на злото.
5 (C)Който се надсмива над сиромаха, хули неговия Творец; който се радва на нещастието, няма да остане ненаказан[a].
6 Синовете на синовете са венец за старците и слава за децата са техните бащи[b].
7 Хубавата реч не подхожда на глупеца, още по-малко лъжливата уста – на знатен човек.
8 (D)Подаръкът е безценен камък в очите на онзи, който го предлага; накъдето и да се обърне, ще успее.
9 Който прикрива грешките, търси дружба, а който отново напомня за тях, отдалечава приятеля.
10 Опасението от изобличаване въздейства по-силно на благоразумния, отколкото сто удара – на глупавия.
11 Злият човек търси само смутове, затова против него ще бъде изпратен страшен посланик.
12 По-добре е човек да срещне мечка, от която са грабнати мечетата, отколкото глупец с неговата глупост.
Мъдрост в поведението
13 Който отплаща със зло за добро, нещастието няма да напусне къщата му.
14 Началото на свадата е като пробив на вода: отстъпи от свадата, преди да се е разпалила.
15 (E)Който оправдава нечестивия и който осъжда праведния – и двамата са гнусота пред Господа.
16 За какво са парите в ръцете на глупеца? Той няма разум, за да купи мъдрост[c].
17 (F)Приятелят обича по всяко време и ще се яви като брат във време на бедствие.
18 (G)Малоумният човек подава ръка и става поръчител за ближния си.
19 Който обича свадата, обича греха и който високо издига вратата си, търси да падне.
20 Коварното сърце няма да намери добро и онзи, който има лукав език, ще изпадне в беда.
Нравствен упадък в последните дни
3 (A)Това знай, че в последните дни ще настанат тежки времена. 2 Защото хората ще бъдат самолюбиви, сребролюбиви, надменни, горделиви, хулители, непокорни към родители, неблагодарни, нечестиви, 3 недружелюбни, непримирими, клеветници, невъздържани, жестоки, ненавиждащи доброто, 4 предатели, безочливи, надути, повече сластолюбиви, отколкото боголюбиви, 5 които наглед имат благочестие, но са се отрекли от силата му. Избягвай такива хора! 6 Към тях спадат онези, които се вмъкват по домовете и подмамват обременени с грехове и обзети от различни желания женуря. 7 (B)Те все се учат, а никога не могат да стигнат до познание на истината. 8 (C)И както Яний и Ямврий се противиха на Мойсей, така и те се противят на истината, понеже са хора с покварен ум, невежи във вярата. 9 Но повече няма да успеят, защото безумието им ще стане известно на всички, както се откри безумието и на онези двамата.
Твърдост при гоненията за вярата
10 (D)Но ти проследи моето учение, начин на живот, намерения, вяра, твърдост, любов, търпение, 11 (E)гоненията и страданията, които ме сполетяха в Антиохия, Икония, Листра. Какви гонения претърпях! Но Господ ме избави от всички тях. 12 И всички, които искат да живеят благочестиво в името на Иисус Христос, ще бъдат гонени. 13 А лоши хора и измамници ще напредват в злото, като заблуждават и биват заблуждавани.
14 Но ти постоянствай в това, на което си научен и което ти е поверено, като знаеш от кого си научен, 15 понеже от детство знаеш свещените Писания, които могат да те направят мъдър за спасение чрез вярата в Иисус Христос. 16 (F)Цялото Писание е боговдъхновено и полезно за поука, изобличаване, изправяне и назидаване в правдата, 17 за да бъде Божият човек съвършен и способен за всяко добро дело.
Тайната вечеря
13 (A)Преди празника Пасха Иисус знаеше, че е дошъл часът Му да премине от този свят към Своя Отец. Той беше възлюбил Своите, които бяха в света, възлюбил ги беше докрай. 2 Това стана по време на вечеря. Тогава дяволът вече беше внушил в сърцето на Юда Искариот, син на Симон, да Го предаде. 3 (B)Иисус, като знаеше, че Отец всичко е предал в ръцете Му и че от Бога е излязъл и при Бога отива, 4 (C)стана от вечерята, съблече горната Си дреха, взе ленена кърпа и се препаса. 5 После наля вода в легена, започна да мие нозете на учениците и да ги изтрива с кърпата, с която беше препасан. 6 Така Той стигна до Симон Петър, който Му каза: „Господи, Ти ли ще ми миеш нозете?“ 7 (D)Иисус му отговори: „Това, което правя Аз, ти сега не знаеш, а после ще разбереш.“ 8 Петър Му каза: „Никога няма да умиеш нозете ми.“ Иисус му отговори: „Ако не те умия, няма да имаш нищо общо с Мене.“ 9 Симон Петър Му рече: „Господи, не само нозете, но също ръцете и главата.“ 10 (E)Иисус му каза: „Който се е окъпал, има нужда да умие само нозете си, защото целият е чист; и вие сте чисти, но не всички.“ 11 (F)Понеже знаеше кой щеше да Го предаде, затова рече: „Не всички сте чисти.“
12 А когато им уми нозете и си облече дрехата, седна пак на трапезата и ги попита: „Разбирате ли какво направих с вас? 13 Вие Ме наричате Учител и Господ и с право го казвате, понеже съм такъв. 14 (G)И така, ако Аз, Господ и Учител, ви умих нозете, то и вие сте длъжни да си умивате нозете един на друг. 15 Защото ви дадох пример да правите и вие същото, каквото Аз направих за вас. 16 (H)Истината, истината ви казвам: слугата не стои по-високо от господаря си, нито пратеникът – по-високо от този, който го е изпратил. 17 Ако знаете това, блажени сте, щом го изпълнявате.
18 (I)Не говоря за всички вас. Аз зная кои съм избрал. Но трябва да се сбъдне Писанието: ‘Който яде с Мене хляб, той се надигна против Мене[a]’. 19 (J)Отсега ви казвам всичко това, преди да се е сбъднало, та когато се сбъдне, да повярвате, че Аз съм Предсказаният. 20 (K)Истината, истината ви казвам: който приема този, когото Аз изпратя, Мене приема, а който приема Мене, приема Този, Който Ме е изпратил.“
Copyright by © Българско библейско дружество 2013. Използвани с разрешение.