Book of Common Prayer
성전에 들어가기
다윗의 찬송시.
24 땅과 그 안에 있는 모든 것이 다 주님의 것.
세상과 그 안에 사는 사람들도 모두 주님의 것.
2 주께서 바다 위에 땅의 기초를 놓으시고
강 위에 땅을 세우셨기 때문이다.
3 누가 주의 산[a]에 오를 수 있으랴?
누가 주의 거룩한 성전에 설 수 있으랴?
4 깨끗한 행실[b]과 순결한 마음을 가진 사람
우상을 섬기지 않으며
거짓 맹세를 하지 않는 사람이다.
5 그는 주께서 주시는 복을 받으며
그의 구원자이신 하나님께로부터 의로움을 인정받을 것이다.
6 하나님을 찾는 사람
바로 그런 사람이다.
야곱의 하나님의 은총[c]을 사모하는 사람이
바로 그런 사람이다. 셀라
7 오, 너희 문들아
너희의 머리를 들어라.
너희 오래 된 문들아
활짝 열려
영광의 왕이 들어가시게 하여라.
8 이 영광의 왕이 누구이신가?
강하고 힘센 주님이시다.
싸움터에서 용맹을 떨치시는 주님이시다.
9 오, 너희 문들아
너희의 머리를 들어라.
너희 오래 된 문들아
활짝 열려
영광의 왕이 들어가시게 하여라.
10 이 영광의 왕이 누구이신가?
전능하신 주님 영광의 왕이시다. 셀라
뇌우 가운데 있는 야훼의 영광
다윗의 찬송시.
29 오, 하나님의 아들들[a]아.
주님께 돌려 드려라.
영광과 능력을 주님께 돌려 드려라.
2 그 이름에 걸맞은 영광을 주님께 돌려 드려라.
거룩한 빛 두르신 주님께 예배 드려라.
3 주님의 음성이 물 위를 꽉 덮고 계신다.
영광의 하나님께서 천둥치신다.
주께서 큰 물 위로 천둥을 치신다.
4 주의 목소리는 힘이 있고
주의 목소리는 위엄이 있다.
5 주의 목소리가 백향목을 쩌갠다.
주께서 레바논의 백향목을 산산조각 내신다.
6 그분의 목소리에
레바논은 새끼 송아지처럼
시룐산[b]은 어린 들송아지처럼 뛰는구나.
7 주의 목소리가 번갯불로 치신다.
8 주의 목소리가 광야를 흔드신다.
주께서 가데스 광야[c]를 떨게 하신다.
9 주의 목소리에
상수리나무가 뒤틀리고
우거졌던 숲이 벌거숭이가 된다.
그분의 성전에 모인 사람들은 하나같이 외친다.
“주께 영광!”
10 주께서 거센 물결 위에 보좌를 잡으셨다.
주께서 영원히 왕으로 자리를 잡으셨다.
11 주께서 당신의 백성에게 힘을 주신다.
주께서 당신의 백성에게
평화의 복을 내리신다.
하나님의 영광과 사람의 존엄성
지휘자에게. 깃딧[a]에 맞추어. 다윗의 찬송시.
8 오, 주님 우리 주님
당신의 이름이 온 땅에서
어찌 그리 위엄이 넘치는지요!
당신의 영광이 저 하늘보다 높습니다.
2 어린이들과 젖먹이들의 입술에서
당신을 찬양하는 노래가 흘러나옵니다.
당신께서 당신의 원수들 때문에
그들에게 이런 찬양의 노래를 주셨습니다.
그들의 노래에 원수들과 복수를 꾀하는 자들의 입이 막혀버렸습니다.
3 당신께서 손수 지으신 저 하늘과
당신의 손가락이 빚어낸 저 작품들
곧 당신께서 달아놓으신 달과 별들을 생각해 봅니다.
4 사람이 무엇이기에
당신께서는 그에게 그토록 마음 써 주십니까?
인간이 무엇이기에
그렇게 돌보아 주십니까?
5 당신께서는
사람을 하나님보다[b] 조금 못하게 만드시고
영광과 존귀의 관을 그에게 씌워 주셨습니다.
6 당신께서는
사람을 당신의 손으로 지으신 모든 것을 다스리는 자로 삼으시고
모든 것을 그의 발아래 두셨으니
7 곧 온갖 집짐승과 들짐승
8 하늘을 나는 새와
바다에 사는 물고기와
바닷길을 좇아 헤엄쳐 다니는 모든 것입니다.
9 오, 주님 우리 주님.
당신의 이름이 온 땅에서
어찌 그리 위엄이 넘치는지요!
하나님의 성전에 머물기를 갈망함
지휘자에게. 깃딧에 맞추어[a]. 고라 가문의 찬양시.
84 오, 전능하신 주여
당신께서 계시는 곳 얼마나 사랑스러운지요!
2 내 영혼이 주님의 성전 뜰을 얼마나 그리워하는지요!
너무 그리워 정신을 잃을 지경입니다.
내 가슴과 살이 살아계신 하나님을 사모하여 울부짖습니다.
3 오, 전능하신 주, 나의 왕, 나의 하나님
참새도 주의 제단 가까운 곳에 제 집을 마련하고
제비도 새끼를 칠 보금자리를 그 곳에 짓습니다.
4 당신의 집에 살며
언제나 주를 찬양하는 사람들은 복이 있습니다. 셀라
5 주님께 힘을 얻어 시온으로 가는 순례길에 오른 사람들은
복이 있습니다.
6 그들이 바카 골짜기[b]를 지날 때에
그 곳이 샘이 터져 나오는 곳이 되고
가을비 또한 그 곳을 온통 물웅덩이로 덮습니다.
7 그들은 안쪽으로 나아갈수록 더욱 더 힘을 얻어 시온에 이르고
마침내 신 중의 신이신 하나님 앞에 이를 것입니다.
8 오, 전능하신 주 하나님
나의 기도를 들어 주소서.
오, 야곱의 하나님
내게 귀를 기울여 주소서. 셀라
10 당신의 뜰에서 지내는 하루가
다른 곳에서 보내는 천 년보다 더 좋습니다.
악인의 장막에서 사느니
차라리 내 하나님의 집의 문간에서 뒹굴겠습니다.
11 주 하나님은 우리의 해와 방패이시기 때문입니다.
주께서는 은혜와 영예를 내려 주시고
흠 없이 사는 사람들에게
온갖 좋은 것을 아낌없이 주십니다.
12 오, 전능하신 주님
당신을 믿고 의지하는 사람은 복이 있습니다.
사울과 요나단을 위해 다윗이 부른 슬픈 노래
17 다윗이 사울과 요나단을 위해 슬픈 노래를 지어 불렀다. 18 그리고 그것을 ‘활의 슬픈 노래’라 하여 유다 사람들에게 가르치라고 명령하였다. (그 노래는 야살의 책[a]에 기록되어 있다.)
19 오, 이스라엘아
너의 영광이 죽어 산 위에 누었구나!
용사들이 쓰러졌구나!
20 가드[b]에 이 소식을 전하지 말고
아스글론[c]의 거리에도 알리지 말아라.
블레셋 사람들의 딸들이 기뻐할라.
저 할례 받지 못한 자들의 딸들이 좋아 날뛸라.
21 오, 길보아 산들아
너희 위에는 비도 이슬도 내리지 않으며
제물로 드릴 곡식을 내는 밭도 없을 것이다.
거기에서 용사들의 방패가 치욕을 당하였기 때문이다.
사울의 방패가 더는 기름칠도 하지 않은 채
거기에 버려져 있기 때문이다.
22 요나단의 화살은 헛되이 돌아오는 법 없이
반드시 적의 피를 흘리고 살을 찢었다.
사울의 칼 또한 그냥 돌아오지 않았다.
23 우리는 사울과 요나단을 매우 사랑하였고
그들은 우리의 크나큰 기쁨이었다.
그들은 살아서도 죽어서도 서로 떨어지지 않았다.
그들은 독수리보다 빠르고
사자보다도 힘이 세었다.
24 오, 이스라엘의 딸들아
너희는 사울을 위해 울어라.
너희에게 아름다운 주홍색 옷을 입혀 주고
그 옷에 금장식을 달아 주던 분이시다.
25 아, 용사들이 전쟁에서 쓰러졌구나!
요나단이 네 언덕 위에서 죽어 누워 있구나!
26 나의 형제 요나단이여
그대 생각에 내 가슴 미어지오.
나를 아끼던 그대의 사랑 놀라웠소.
여인의 사랑보다 더 놀라웠소.
27 어쩌다가 용사들이 전쟁에서 쓰러졌으며
그들의 무기가 쓸모없게 되었는가!
9 사랑에는 거짓이 없어야 합니다. 악을 미워하고 선의 편에 서십시오. 10 서로를 형제자매처럼 극진히 사랑하십시오. 자신보다 서로를 존중하십시오. 11 여러분에게 맡겨진 일을 게을리 하는 일이 없어야 합니다. 언제나 영적인 열정을 가지고 주님을 섬기십시오. 12 여러분에게 희망이 있으니 즐겁게 생활하십시오. 고통 속에서도 참고 견디며, 기도하기를 멈추지 마십시오. 13 어려운 처지에 있는 성도들과 가진 것을 나누십시오. 나그네를 잘 대접하십시오.
14 여러분을 박해하는 사람들에게 복을 빌어 주십시오. 그들을 축복하고, 저주하지 마십시오. 15 기뻐하는 사람들과 함께 기뻐하고, 우는 사람들과 함께 우십시오. 16 서로 같은 마음을 가지고 살아가십시오. 교만하지 말고, 사회적으로 낮은 지위에 있는 사람들과 기꺼이 사귀십시오. 우쭐대지 마십시오.
17 누구에게도 악을 악으로 갚지 마십시오. 조심하여 모든 사람의 눈에 바르게 보이는 일을 하십시오. 18 여러분 쪽에서 할 수 있는 데까지는 모든 사람과 화평하게 지내십시오. 19 사랑하는 여러분, 여러분은 스스로 원수를 갚지 말고, 하나님의 진노에 맡기십시오. 성경에도 이렇게 쓰여 있습니다. “주께서 말씀하신다. ‘원수 갚는 일은 내가 할 일이니, 내가 갚아 줄 것이다.’”(A) 20 오히려
라고 하였습니다. 21 악에게 지지 말고, 선을 행함으로써 악을 이기십시오.
사람의 아들이 모든 사람을 심판할 것이다
31 사람의 아들이 영광에 둘러싸여서 천사들과 더불어 올 때에, 그는 하늘의 영광 가운데 자기의 보좌에 앉을 것이다. 32 그는 모든 민족을 자기 앞으로 불러 모아 목자가 양과 염소를 가르듯이, 그들을 두 무리로 갈라놓을 것이다. 33 그는 양들은 자기의 오른쪽으로 염소들은 왼쪽으로 세울 것이다.
34 그때에 임금은 오른쪽에 있는 사람들에게 말할 것이다. ‘오너라. 내 아버지께서 너희에게 큰 복을 내리셨다. 와서, 하나님께서 약속하신 나라를 차지하여라. 이 나라는 세상이 만들어질 때부터 너희를 위해 준비하여 둔 것이다. 35 너희는 내가 배고플 때에 먹을 것을 주었고, 내가 목마를 때에 마실 것을 주었다. 내가 집을 떠나 홀로 있을 때에 너희는 나를 너희 집으로 초대하였다. 36 내가 입을 옷이 없을 때에 너희는 입을 것을 주었고, 내가 아플 때에 너희는 나를 돌봐 주었으며, 내가 감옥에 있을 때에 나를 찾아와 주었다.’
37 그때에 의로운 사람들이 대답할 것이다. ‘주님, 언제 저희가 주께서 배고픈 것을 보고 먹을 것을 드렸습니까? 언제 주께서 목마르신 것을 보고 마실 것을 드렸습니까? 38 언제 주께서 집을 떠나 홀로 계신 것을 보고 저희 집으로 초대하였습니까? 언제 주께서 입을 것이 없는 것을 보고 입을 것을 드렸습니까? 39 언제 주께서 병드시거나, 감옥에 계신 것을 보고 주를 찾아뵈었습니까?’
40 임금은 이렇게 대답할 것이다. ‘너희에게 분명히 말한다. 너희가 여기 있는 내 형제자매[a] 가운데 가장 보잘 것 없는 사람 하나에게 베푼 것이, 바로 내게 베푼 것이다.’
41 임금은 왼쪽에 있는 사람들에게 말할 것이다. ‘이 저주 받은 자들아 내게서 떠나라. 하나님께서 악마와 그 졸개들을 가두려고 마련한 영원히 꺼지지 않는 불 속으로 들어가거라. 42 너희는 내가 배고플 때에 먹을 것을 주지 않았으며, 내가 목마를 때에 마실 것을 주지 않았다. 43 너희는 내가 집을 떠나 홀로 있을 때에 나를 너희 집에 초대하지 않았고, 내가 입을 것이 없을 때에 나에게 입을 것을 주지 않았으며, 내가 아플 때와 감옥에 있을 때에 나를 돌보지 않았다.’
44 그때에 그들이 대답할 것이다. ‘주님, 언제 우리가 주께서 배고프시고 목마르신 것을 보았습니까? 언제 우리가 주께서 집을 떠나 홀로 계신 것을 보았습니까? 그리고 언제 우리가 주께서 입을 것이 없거나 병들거나 감옥에 계신 것을 보았습니까? 우리가 언제 그런 일들이 있을 때 주를 도와드리지 않았습니까?’
45 그때에 임금이 말할 것이다. ‘너희에게 분명히 말한다. 너희가 여기 있는 이 사람들 가운데 가장 보잘 것 없는 한 사람에게 하지 않은 것이, 곧 내게 하지 않은 것이다.’
46 그리하여 그들은 영원한 벌을 받을 것이다. 그러나 의로운 사람들은 영원한 생명의 나라로 들어갈 것이다.”
Copyright © 2021 by Bible League International