Add parallel Print Page Options

Ka min ma tzˈajtz tiˈ cyanem cwel cycastiwey

13  Cyxoltzen tnimal xjal, at cab oc cykbaˈn te Jesús otk chi baj byet juun aj Galilea tuˈn tley jxin gobernador Pilato. Otk chi pon ke aj Galilea maa tuj Jerusalén, bix nchi oyen alimaj te Dios tej cypon soldado te byolcye. E xiˈ tkbaˈn Jesús cye:

―¿Ti ncub cybisena? Tuˈnj e kˈoj cycastiwa kej aj Galilea, ¿tzimpa cub cybisena mas aj ilke cywitzj niyˈtl ejeeˈy aj Galilea? Pero yaaˈn juˈwa. Cxeˈl nkbaˈna cyey, ka min ẍi meltzˈaja tuya Dios, jax ckˈojeltzen cycastiwey te cyamecy te cykilca cyey. Cxeˈl nkanena juntl cyey. Kej wajxaklaaj aj Jerusalén e cyim tej tiyˈ tzˈak jcuartel nim tweˈ cyxol Siloé, ¿tzimpa cub cybisena mas aj ilke cywitzj niyˈtl aj Jerusalén? Min, yaaˈn juˈwa. Cxeˈl nkbaˈna te cykilca cyey, ka min sul cyila tuj cycˈuˈja, jax cykilcakey chi naal najtla.

Techel tiˈj tken higo mintiiˈ twitz toc

Cxeˈl nkˈoˈna jun tumel cyey. At junxin xjal e cuˈx tawaˈnxin jun wiˈ higuera tuj ttxˈotxˈxin. Jaca jnabkˈi e ponxin tuj ttxˈotxˈxin te cyeyˈlte ka at twitz tiˈ tzeeˈ, pero mintiiˈ twitz toc. Juˈ tzunj e xiˈ tkbaˈnxin te cˈojlal ttxˈotxˈxin: “Otk tzˈex oxetl tyem tibaj tuˈn tkˈonte ja tzeeˈ lu twitz. Pero oj wula jaca jnabkˈi te cyeyˈlte, mixtiiˈ twitz n‑oc. Juˈ tzunj txˈomajaw. Min tzˈajben tuj ntxˈotxˈa,” tz̈i taaw txˈotxˈ tej xin cˈojlal ttxˈotxˈxin. Aj ttzakˈbeˈn jxin cˈojlal: “Taat, kˈoncj te juntl tyem. Chin akˈanala t‑xeeˈ tuj txˈotxˈ bix cwelex nkˈoˈna cytxa alimaj t‑xeeˈ. Katzen ma takˈ twitz, miˈnttzen jaw txˈomet. Pero ka mixtiiˈ twitz, cjaweltzenle txˈomet,” tz̈i cˈojlal―e xiˈ tkbaˈn Jesús tuˈn tyeecˈan alcyej tbajlel cyiˈj tuˈnj min tzul cyil tuj cycˈuˈj.

Tej tkˈanj jun xuuj tuˈn Jesús tuj kˈij te ajlabl

10 Tujtzen jun kˈij te ajlabl, ocx Jesús tuj jun camon jaaˈ, tuˈntzen t‑xiˈ tkˈoˈnxin t‑xnakˈtzbilxin cye xjal. 11 Ocpe junxuj xuuj otk tzˈoc jun yabel tiˈjxuj wajxaklaaj jnabkˈi. Nuk cˈonen tiyˈxuj. Min jaw weˈ tiˈjxuj. 12 Tej t‑xiˈ tcyeˈyen Jesús jaxuj, e xiˈ ttxcoˈnxin jaxuj, bix e xiˈ tkbaˈnxin texuj:

―Xuuj, ma tzˈel yabel tiˈja―tz̈i Jesús.

13 Bix e cub tkˈoˈn Jesús ke tkˈabxin tibajxuj, bix ya njaw weˈtl tiˈjxuj. Bix akˈxuj nimsaljawte tbi Dios.

14 Tej t‑xiˈ tcyeˈyen jxin cawel tuj camon jaaˈ otk tkˈanen Jesús jun xuuj tuj kˈij te ajlabl, bix e tzaj tkˈojxin, bix e xiˈ tkbaˈnxin cye xjal:

―Tuj jun smant at kak kˈij baˈn tuˈn kakˈanan. Ka cyaja tuˈn cykˈanja, cytzaja cyuj jkˈij baˈn te akˈuntl, yaaˈn tuj kˈij te ajlabl―tz̈i cawel tuj camon jaaˈ.

15 Bix aj ttzakˈbeˈn Jesús texin:

―Xmeletzˈ yolena. ¿Mimpa cheˈxa jaca kˈij te ajlabl te kˈilbetz ke cywacẍa bix cybura tuˈn cyxiˈjil cˈal aˈ? 16 Yal tej xuuj lu, o ten tjakˈ tcawbil Satanás wajxaklaaj jnabkˈi. Juˈ tzunj, ¿ti ncwa cybisena? Ka baˈn tuˈn cytzakpet ke alimaj tuj kˈij te ajlabl, ¿jax yaaˈmpa tumel tuˈn ttzakpet jxuuj tiyˈjil Abraham lu tuj kˈij te ajlabl?―tz̈i Jesús.

17 Tej t‑xiˈ tkbaˈn Jesús juˈwa, kej xjal e jaw yolen tiˈjxin e cub cychˈixew cywitz xjal, pero ke niyˈtl xjal e jaw tzalajke tiˈj cykilca jawnex nbint tuˈn Jesús.

Jun techel tiˈj iyaj te mostaza

18 Bix akˈ Jesús te xnakˈtzal. E xiˈ tkbaˈnxin:

―¿Ti cxeˈl nkbaˈna tiˈj tcawbil Dios? ¿Ti tten oj ttz̈ˈiy? 19 Ctz̈ˈiyel tisen tten tej tcuˈx tawaˈn jun xjal iyaj te jun tzeeˈ mostaza tuj ttxˈotxˈxin. E tz̈ˈiy mostaza tejxe toc te tzeeˈ, bix ajben tuˈn cyajlan ke chˈit tuj tkˈab.

Techel tiˈj levadura

20 Cxeˈl nkanena juntl maj, ¿ti cˈajbel te techel tiˈj ti tten oj tz̈ˈiynen ctz̈ˈiyel tcawbil Dios? 21 Cˈajbel levadura te techel. Ocx tkˈoˈn jun xuuj levadura tuj kˈotj te pan, bix e cub tkˈoˈnxuj kˈotj tuj oxe tcublel. Bix e jaw tz̈ˈiy kˈotj te pan tuˈn levadura hasta tejxe tjaw punntzˈaj―tz̈i Jesús.

Ttziiˈyen chˈin

22 Iyˈ Jesús cyuj nimcˈa tnom, tuˈntzen t‑xiˈ t‑xnakˈtzaˈnxin cye xjal. At tnom nmak, bix at cocˈ. Min el tuj tcˈuˈjxin tuˈn tponxin Jerusalén. 23 At jun kˈij e xiˈ tkanen jun xjal texin:

―Taat, kej chi cletel, ¿nimxixpa cybaj, bix ka yaaˈn nimxix?―tz̈i xjal.

Bix e xiˈ tkbaˈn Jesús cye xjal:

24 ―Ka ma tzˈocx nim tuj tcawbil Dios, bix ka yaaˈn nim, pero cykˈoˈnc cyipena tuˈn ejeeˈxa chi caman tuˈn cyocxa. Ttziiˈ tcawbil Dios chˈin, bix at nim xjal mlay nchi ocx. Mas yaj ccyajbeˈ tuˈn cyocx, pero otk lmet ttziiˈ. 25 Oj tpon koniyan, bix oj tel tniyˈ taaw jun jaaˈ tiˈj ka otk chi oc baj cykilca ttxocaxin tuj tjaxin, bixsen qˈueletz tlomoˈnxin jaaˈ. Katzen ma chi pona oj ya otk lmet ttziiˈ jaaˈ, bix cxeˈl cykbaˈna: “Taat, jkom jaaˈ kwitza,” ka tz̈i cybela juˈwa, nuk qˈueletz ttzakˈbeˈnxin: “Min ntzkiˈnkey,” tz̈i tbelxin. Juˈtzen pjel oj miˈn jket ttziiˈ tcawbil Dios cywitza. 26 Bix chi cubsala cywitza texin: “Taat, miˈn tbinchey. Kape jacˈa ko ocxa, cuma e waaˈn koˈya bix e cˈan koˈya tuyey, bix e tzaj tkˈoˈna xnakˈtzbil tuj kqˈueybila,” tz̈i cybela. 27 Pero cxeˈl tkbaˈnxin cyey: “Min ntzkiˈna cywitza. Cyucxey, cuma nuk binchal ilkey. Mlay jket tcawbil Dios cywitza,” tz̈i tbelxin, 28 bix jatzen chi jaw ookˈja, bix jatzen jaw kitxˈitxˈin t‑xeeˈ twitz cyey tuˈn cykˈoja, cuma cˈoquex cycyeˈyena jcyiyˈjila Abraham bix Isaac bix Jacob tunwen, cyuyaj cykilca tyolel Dios, pero jatzen cyey chi cyjelxa tiˈjxa. 29 Cyxol jxjal chi pomel tuj tcawbil Dios, ejeeˈj ocslan tiˈ nyola, at xjal te cykilca twitz txˈotxˈ. At te ocne, te elne, te jawne, bix te cubne, bix chi temel tuya Dios te junx maj. 30 Cˈoquel cycˈuˈja tiˈj kej xjal tzin cykbaˈna yaaˈn nintzajke tuj twitz Dios, chi pomel, pero ejeeˈy mas jawnex tuj cywitza, miˈn chi pona―tz̈i Jesús cye xjal.

Oc qˈuixba tcˈuˈj Jesús cyiˈj xjal aj Jerusalén

31 Tujx kˈij, e pon juun aj fariseo, bix e xiˈ cykbaˈnxin te Jesús:

―Taj jxin gobernador Herodes tuˈn tcub byeta. Il tiˈj cˈaala tuj Galilea―tz̈ikexin.

32 Pero e xiˈ tkbaˈn Jesús cyexin:

―Jaj xin Herodes oˈcx tajxin tuˈn tcub tyaaˈnxin inayena, tuˈntzen waaja. Cyucxey kbalte tej yaal xjal chin cyjela tzalu caˈba oxetl kˈij te akˈanal tisex tten. Qˈuelel wiiˈna biman cyiˈ xjal bix chin kˈanela kej xjal yaab. Oj tpon baj twiˈ jcaˈba oxe kˈij, otktzen bint waakˈena tzalu tuj Galilea. 33 Pero il tiˈj qˈuelel cyniˈya tiˈj, amale mint ẍin aja tuˈn ttz̈i Herodes wiˈja, pero tuj caˈba oxe kˈij chin aala. Il tiˈj chin xeˈla Jerusalén tuˈn nbyeta, cuma cytzkiˈn cykil xjal jatzen nchi cwaˈ byete ke tyolel Dios―tz̈i Jesús cye aj fariseo.

34 Bix e xiˈ tkbaˈntl Jesús:

―Key aj Jerusalén, key aj Jerusalén, ¿tikentzen nchi cub cybyoˈna ke tyolel Dios? ¿Bix tiken nchi cub cybyoˈna tuˈn xak kej xjal nxiˈ tsmaˈn Dios cyey? Nim maj o wajbeˈya tuˈn nclonteya ejeeˈy, tisen nchi ocx clet tal jun ttxu eyˈ tjakˈ t‑xiicyˈ, pero cycyˈiy inayena. 35 Jeyˈ, cyjel tcyeˈyen Dios cytanema, bix min‑al xjal chi cyjel tuj. Cxeˈl nkbaˈna cyey, oj wel iiqˈuena, miˈn tzˈoc cycyeˈyena nwitza juntl maj hasta ojxe tpon jkˈij oj t‑xiˈ cykbaˈna: “Chjonte te Dios tiˈj ja xjal lu tzul tsmaˈn tuˈnxin te cawel,” tz̈i cybela―e xiˈ tkbaˈn Jesús.

Jun xjal otk jaw mal tiˈj e kˈanj tuˈn Jesús

14  At juntl kˈij te ajlabl e xiˈ Jesús te waaˈl tja junxin xjal nenel cye fariseo. Bix oc cycyeˈyen kej xin fariseo jaxin ka tuˈn takˈananxin tuj kˈij te ajlabl. Bix e pon junxin xjal yaab twitz Jesús. Otk jaw mal tiˈjxin. Bix e xiˈ tkbaˈn Jesús cye txˈolbal ley bix cye fariseo:

―¿Ti ncub cybisena tiˈj? ¿Tzimpa tkˈoˈn ley amleˈn tuˈn tkˈanj jun xjal tuj kˈij te ajlabl, bix ka min?―tz̈i Jesús.

Mintiiˈ aj cytzakˈbeˈn. Bix e cub tkˈoˈn Jesús ke tkˈab tiˈ tkul yaab, bix e tkˈanexin, bix e xiˈ tkbaˈnxin te yaab tuˈn taj tja. Bix e xiˈ tkbaˈnxin cye fariseo:

―Ka at jun cyxola nxiˈ tzˈak tbur bix ka twacẍ tuj jun jul, ¿miˈmpatzen jatz tiiˈn najxin, amale tujet kˈij xjan?―tz̈i Jesús.

Min‑al jun e bint ttzakˈbej tuˈn.

Kej e txquet tuj mejoblenel

Tej tpon tumel tuˈn cywaaˈn, oc tcyeˈyen Jesús kej tuya fariseo e cyajbe tuˈn cycub ke cyuj kˈaˈj toc ttxaˈn mes mas cymunel. Juˈ tzunj e xiˈ tkˈoˈn Jesús jun tumel cyexin. E xiˈ tkbaˈnxin:

―Ka ma ttxoc jun xjal ejeeˈy tuj jun mejoblenel, miˈn chi cub key cyuj kˈaˈj mas cymunel. Ka ma txiˈ ttxcoˈn taaw mejoblenel jun xjal mas nintzaj cywitza, oj tpon, iltzen tiˈj ctkbaˈ taaw mejoblenel cyey: “Najsamkey, chi aal lkˈe chˈina, cuma ma tzul jun xjal mas nintzaj cywitza,” tz̈i tbel. Bix jun chˈixbajil nim oj cycub key cywiˈj kˈaˈj menos cymunel. 10 Juˈ tzunj, oj cytxqueta tuj jun mejoblenel, juˈ chi cwel key cywiˈj kˈaˈj menos cymunel, tuˈntzen baˈn txiˈ tkbaˈn taaw mejoblenel cyey: “Cyixtekey tzalu cyuj kˈaˈj mas cymunel,” tz̈i. Bix kej xjal eteˈ twiˈ mes cyuyey, qˈuelel cyniyˈ tiˈj ejeeˈy nchi nimj cyuˈn. 11 Ja tumel lu tzin tyeecˈan tiˈj xjal njaw tniman tiib, cˈoquel te chˈin, bix alj xjal n‑oc tkˈon tiib te chˈin, ckˈojel te tuˈn toc te nim―tz̈i Jesús cye xjal.

12 Bix e xiˈ tkbaˈn Jesús te fariseo jxin otk txiˈ txconte Jesús tuˈn twaaˈn tuyaxin:

―Oj t‑xiˈ ttxcoˈna ke xjal tuˈn cywaaˈn tuyey, yaaˈn nuk ejeeˈ ke tuyey, bix ke titzˈena, bix ke titzˈen tmana, bix ke tvesinta kˈina. Jax cxeˈl cytxcoˈn jay tuˈn twaaˈna cyuya, tuˈntzen t‑xelenta tiib. 13 Oj t‑xiˈ ttxcoˈna ke xjal tuˈn cywaaˈn tuyey, txcom ke mebe tuyey bix kej xjal tal tpaltel, coxle, mos̈le, bix atle mastl. 14 Ka juˈ nbint tuˈna tuˈn t‑xiˈ ttxcoˈna kej mlay cyakˈ t‑xel tey, cwel xtalbil tibaja, cuma ckˈojel t‑xel tey tuj jkˈij oj cyjatz itzˈj cykilca kej xjal baˈn cyten twitz Dios tuj cyamecy juntl maj―tz̈i Jesús te fariseo.

Jun techel tiˈj nintzaj waaˈn

15 Juntlxin xjal kˈuklcˈa tuya Jesús tiˈ mes, tej toc tbiˈnxin kej tyol Jesús lu, bix e xiˈ tkbaˈnxin te Jesús:

―Taat, cykilca ejooˈ judío ko oquel tuj tcawbil Dios bix ckˈojel xtalbil ke. ¿Yaaˈmpa juˈwa?―tz̈i jun judío.

16 Pero e xiˈ tkbaˈn Jesús texin:

―Tuj cywitza juˈ pjela. Pero cˈoquel tcˈuˈja tiˈj ja tumel lu. At junxin xjal e tajbe tuˈn tiyˈsanxin jun ninkˈij tuj tjaxin, bix e ttxocxin nim xjal. 17 Tej tpon tumel tuˈn cypon tuj tjaxin, e xiˈ tsmaˈnxin jun t‑akˈanalxin te txcol cye xjal. Te jaca juun txoca e xiˈ tkbaˈn t‑akˈanalxin: “Ttzaj chˈina te iyˈsalte ninkˈij, cuma cykilca chˈin ma bint,” tz̈ixin te cykilca. 18 Pero cykilca ke xjal e kbante ka mlay chi pon. Tneel e tkba junxin: “Najsama, kbanx chˈin te tpatróna mlay chin pona. At chˈin txˈotxˈ o cyaj nlokˈoˈna, bix il tiˈj ma chixa cyeyˈlte,” tz̈ixin. 19 At juntl xjal e xiˈ tkbaˈn: “Najsama, kbanx chˈin te tpatróna mlay chin pona. Ma cyaj nlokˈoˈna jweˈ moj wacẍ, bix il tiˈj tuˈn toc nniyˈbeˈn ke jila te cjol,” tz̈ixin. 20 Juntl xjal e xiˈ tkbaˈn: “Najsama, mlay chin pona, cuma ma chin majeya tuya jun xuuj,” tz̈ixin. 21 Tej tpon meltzˈaj tsanjelxin tuya tpatrónxin, e xiˈ tkbaˈnxin tikˈch j‑otk cykba xjal texin. Tej tbinte tpatrónxin juˈwa, bix e jaw kˈojxin, bix e xiˈ tkbaˈnxin te t‑akˈanalxin: “Cutxa tuj ajkelbil cyuj be te tnom, bix kˈintz ke mebe bix kej xjal tal tpaltel, coxle, mos̈le, bix atle mastl,” tz̈i patrón. 22 E tcuya t‑akˈanalxin, bix tej tbint alcyej otk txiˈ tkbaˈn tpatrónxin texin, e xiˈ tkbaˈnxin te tpatrónxin: “Taat, o bint wuˈna cykilcaj e tkbay weya, pero nimx kˈukbil at,” tz̈i t‑akˈanalxin. 23 Bix e xiˈ tkbaˈn patrón te t‑akˈanalxin: “Jaˈlewe cutxey ttxaˈn tnom bix tiyˈ cyxol jaaˈ nakch, bix xmoxetz ke xjal tuˈn cyul bix te waaˈl, tuˈntzen tnoj njaya cyuya xjal. 24 Kej xjal e ntxoca nejl, cxeˈl nkbaˈna tey mi nuk juncye cxeˈl waaˈnte tuj nninkˈija,” tz̈ixin―e xiˈ tkbaˈn Jesús tiˈj alcye kej xjal chi oquel tuj tcawbil Dios.

Cyiw tuˈn koc lpe tiˈj Jesús

25 Nimxsen xjal oc lpe tiˈj Jesús. Bix aj meltzˈajxin te cyeyˈlcye, bix e xiˈ tkbaˈnxin cye:

26 ―Ka cyaja chi oc lpey wiˈja, pero ka mas n‑oc takˈ cymana cyey, bix cytxuy, bix cyxuˈla, bix ke cycwala, bix ke cyxibena, bix ke cyaneba, bix juˈx cyey, mlay chi oca te nxnakˈatza. 27 Bix ka cycyˈiy tuˈn cybyeta wuyena bix tuˈn tiyˈx chˈixbajil cyuˈna tuˈnj tuˈn cyoc lpey wiˈja, mlay chi oca te nxnakˈatza. 28 Ka al cyey taj tzˈoc lpe wiˈja, il tiˈj cwel cybisena tiˈj tikˈch cyjel cykˈoˈna. Tisen tzunj ka cyaja jaw bint jun nmak jaaˈ. Oj cybinchana cyjay, ¿yaaˈmpa il tiˈj tuj tneel cwel cybisena jteˈ pwak cbinela, bix ka chi xcyebela tiˈj tuˈn tbint? 29 Ka ma chi akˈa binchal cyjay, bix nuk t‑xeeˈ cyjay cbinel cyuˈna, ojtzen toc cycyeˈyen xjal, chi tzeˈl cyiˈja. 30 Cxeˈl cykbaˈn ke tzeˈl cyiˈja: “Jxjal lu oc ttzyuˈn tuˈn tbint tja, pero tuˈn min e cub tbisen tiˈ gast tiˈj, mlay bint,” tz̈i cybel.

31 Cxeˈl nkˈoˈna juntl tumel cyey. Ka at jun rey tuˈn tclonte ttanem nuk tuya laaj mil tsoldado twitz juntl rey tzul kˈojlel tibaj tuya winkˈan mil tsoldado, cwel tbisen tuj tneel ka baˈn cyxcye tuya laaj mil tsoldado twitz winkˈan mil. 32 Ka tuj twitz mlay xcye nuk tuya laaj mil tsoldado, bix cxeˈl tsmaˈn jun tsanjel tuyaj rey tzajnen ttzaj tuya winkˈan mil tsoldado te kanlte tuˈn mlaype weˈ kˈoj, bix alcye taj tuˈn tkˈoj te tuˈn tweˈ kˈoj. 33 Juˈtzen cytena. Cwel cybisena nejl ka cyaja tuˈn cyxiˈ lpey wiˈja. Ka yaaˈn tuya cykil cyanema tuˈn tcyaj cykˈoˈna cykilca at te cyey tuˈn cyxiˈ lpey wiˈja, mlay chi oc lpey wiˈja.

Jun ocslal twitz txˈotxˈ juˈ tisen atzˈen

34 Chi ajbela weya nuk ka tuya cykil cycˈuˈja lepchkey wiˈja, tisen atzˈen najben nuk ka baˈnx. Ka ma tzˈel baj tikˈbil atzˈen, ¿ti tten tuˈn tajben te atzˈen? 35 Mintiiˈ cˈajbeletl, mi nuket te abono tuj txˈotxˈ, bix mi nuket te tuj cytxa alimaj tuˈn tonen. Oˈcx nuk tuˈn tex xeˈt. Ka cyaja tzˈel cyniˈya tiˈj, cˈoquel cycˈuˈja tiˈj ma txiˈ nkbaˈna cyey―tz̈i Jesús cye xjal.