Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

I have heard the reproaches of Moab
    and the scorning of the Ammonites,[a]
with which they have taunted my nation
    and made boasts against their territory.
“Therefore, as I live”—a declaration of Yahweh of hosts,
    the God of Israel—
“Moab shall be as Sodom,
    and the Ammonites[b] like Gomorrah,
a place of weeds and salt pits
    and a desolation forever.
The remnant of my people shall plunder them,
    and the remainder of my nation shall possess them.”
10 This shall be for them in place of their pride
    because they mocked and boasted
    against the people of Yahweh of hosts.
11 Yahweh will be awesome against them,
    for he will destroy all the gods of the earth
and all the lands[c] of the nations;
    each in its place will bow down to him.

Read full chapter

Notas al pie

  1. Zephaniah 2:8 Literally “sons/children of Ammon”
  2. Zephaniah 2:9 Literally “sons/children of Ammon”
  3. Zephaniah 2:11 Or “islands”

I have heard the taunting(A) of Moab
and the insults of the Ammonites,(B)
who have taunted my people
and threatened their territory.
Therefore, as I live—
this is the declaration of the Lord of Armies, the God of Israel—
Moab will be like Sodom(C)
and the Ammonites like Gomorrah:(D)
a place overgrown with weeds,
a salt pit, and a perpetual wasteland.
The remnant of my people will plunder them;
the remainder of my nation will dispossess them.
10 This is what they get for their pride,
because they have taunted and acted arrogantly(E)
against the people of the Lord of Armies.
11 The Lord will be terrifying to them
when he starves all the gods of the earth.
Then all the distant coasts and islands of the nations
will bow in worship to him,
each in its own place.

Read full chapter