Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

For Gaza will be forsaken, and Ashkelon a desolation. They will drive out Ashdod at noonday, and Ekron will be rooted up. Woe to the inhabitants of the sea coast, the nation of the Cherethites! Yahweh’s word is against you, Canaan, the land of the Philistines. I will destroy you, that there will be no inhabitant. The sea coast will be pastures, with cottages for shepherds and folds for flocks. The coast will be for the remnant of the house of Judah. They will find pasture. In the houses of Ashkelon, they will lie down in the evening, for Yahweh, their God,[a] will visit them, and restore them.

Read full chapter

Notas al pie

  1. 2:7 The Hebrew word rendered “God” is “אֱלֹהִ֑ים” (Elohim).

For Gaza shall be forsaken, and Ashkelon a desolation; they shall drive out Ashdod at noonday, and Ekron shall be rooted up. Woe unto the inhabitants of [a]the sea-coast, the nation of the Cherethites! The word of Jehovah is against you, O Canaan, the land of the Philistines; I will destroy thee, that there shall be no inhabitant. And the sea-coast shall be pastures, with [b]cottages for shepherds and folds for flocks. And the coast shall be for the remnant of the house of Judah; they shall feed their flocks thereupon; in the houses of Ashkelon shall they lie down in the evening; for Jehovah their God will visit them, and [c]bring back their captivity.

Read full chapter

Notas al pie

  1. Zephaniah 2:5 Or, the region of the sea
  2. Zephaniah 2:6 Or, caves
  3. Zephaniah 2:7 Or, return to