Judgment on Israel's Enemies

The oracle of the word of the Lord is against the land of Hadrach
    and (A)Damascus is its resting place.
For the Lord has an eye on mankind
    and on all the tribes of Israel,[a]
(B)and on Hamath also, which borders on it,
    (C)Tyre and (D)Sidon, though (E)they are very wise.
Tyre has built herself (F)a rampart
    and (G)heaped up silver like dust,
    and fine gold like the mud of the streets.
But behold, the Lord will strip her of her possessions
    and strike down (H)her power on the sea,
    and (I)she shall be devoured by fire.

(J)Ashkelon shall see it, and be afraid;
    Gaza too, and shall writhe in anguish;
    Ekron also, because its hopes are confounded.
The king shall perish from Gaza;
    Ashkelon shall be uninhabited;
(K)a mixed people[b] shall dwell in Ashdod,
    and I will cut off the pride of Philistia.
I will take away (L)its blood from its mouth,
    and (M)its abominations from between its teeth;
(N)it too shall be a remnant for our God;
    it shall be like (O)a clan in Judah,
    and Ekron shall be like the Jebusites.
Then (P)I will encamp at my house as a guard,
    (Q)so that none shall march to and fro;
(R)no oppressor shall again march over them,
    (S)for now I see with my own eyes.

Read full chapter

Footnotes

  1. Zechariah 9:1 Or For the eye of mankind, especially of all the tribes of Israel, is toward the Lord
  2. Zechariah 9:6 Or a foreign people; Hebrew a bastard

Judgment on Israel’s Enemies

A declaration: this message from the Lord in the land of Hadrach,[a]
    with Damascus its confederate,[b]
because the eyes of humanity[c] will look to[d] the Lord,
    along with those of[e] all the tribes of Israel.
Also Hamath, which borders on it—
    along with Tyre and Sidon—
        indeed they are very wise.

“Tyre built itself a fortification,
    hoarding silver like dust
        and pure gold like mud in a street.
Look! The Lord will evict her,
    striking at her power in the sea,
        and she will be consumed by fire.
Ashkelon will see it happen and will be terrified;
    Gaza will tremble greatly.
Ekron will be ashamed of her expectations,
    Gaza’s king will perish,
        and Ashkelon will become uninhabited.
A strange people[f] will inhabit Ashdod,
    and I will eliminate the arrogance of Philistia.
I will remove the blood from its mouth,
    along with its abominations from between its teeth.
Its survivors will be dedicated to our God;
    It will be like a clan of Judah,
        and Ekron will be as a Jebusite.[g]
I will set a garrison around my Temple,
    to hinder those who might come and go,
and to guard against oppressors who intend to invade;
    for I have taken note of this with my eyes.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Zechariah 9:1 I.e. a district near Damascus
  2. Zechariah 9:1 Cf. Isa 7:2; or resting place
  3. Zechariah 9:1 Or Aram
  4. Zechariah 9:1 Lit. will be on
  5. Zechariah 9:1 The Heb. lacks those of
  6. Zechariah 9:6 Lit. A bastard
  7. Zechariah 9:7 I.e. a Jerusalemite