Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

“The Lord of Heaven’s Armies also says, ‘Gather strength, you who are listening to these words today from the mouths of the prophets who were there at the founding of the house of the Lord of Heaven’s Armies,[a] so that the temple might be built. 10 Before that time there was no compensation for man or animal, nor was there any relief from adversity for those who came and went, because I had pitted everybody—each one—against everyone else. 11 But I will be different now to this remnant of my people from the way I was in those days,’ says the Lord of Heaven’s Armies, 12 ‘for there will be a peaceful time of sowing, the vine will produce its fruit, and the ground its yield, and the skies[b] will rain down dew. Then I will allow the remnant of my people to possess all these things. 13 And it will come about that just as you, both Judah and Israel, were a curse to the nations, so I will save you and you will be a blessing. Do not be afraid! Instead, be strong.’

Read full chapter

Notas al pie

  1. Zechariah 8:9 sn These prophets who were there at the founding of the house of the Lord of Heaven’s Armies included at least Haggai and Zechariah, and perhaps others. The founding referred to here is not the initial laying of the temple’s foundations in 536 b.c. (Ezra 3:8) but the resumption of work two years before the time of the present narrative (i.e., in 520 b.c.), as vv. 10-12 make clear.
  2. Zechariah 8:12 tn Or “the heavens” (so KJV, NAB, NIV). The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heavens” or “skies” depending on the context.

This is what the Lord ·All-Powerful [Almighty; of Heaven’s Armies; T of hosts] says: “·Work hard [L Let your hands be strong], you who are hearing these words today. The prophets spoke these words when the foundation was laid for the house of the Lord ·All-Powerful [Almighty; of Heaven’s Armies; T of hosts], for the building of the Temple. 10 Before that time there was no money to hire people or animals. People could not ·safely [peacefully] come and go because of the enemies; I had turned everyone against his neighbor. 11 But I will not do to ·these people who are left [this remnant of the people] what I did in the past,” says the Lord ·All-Powerful [Almighty; of Heaven’s Armies; T of hosts].

12 “They will plant their seeds in peace, their grapevines will have fruit, the ground will give good crops, and the sky will send ·rain [dew]. I will give ·all this [this as an inheritance/possession] to the ·people who are left alive [remnant of this people]. 13 Judah and Israel, your names have been ·used as curses in [or viewed as accursed by] other nations. But I will save you, and you will become a blessing. So don’t be afraid; ·work hard [L let your hands be strong].”

Read full chapter