Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

It will happen in that day, that living waters will go out from Jerusalem: half of them toward the eastern sea, and half of them toward the western sea. It will be so in summer and in winter.

Yahweh will be King over all the earth. In that day Yahweh will be one, and his name one. 10 All the land will be made like the Arabah, from Geba to Rimmon south of Jerusalem; and she will be lifted up, and will dwell in her place, from Benjamin’s gate to the place of the first gate, to the corner gate, and from the tower of Hananel to the king’s wine presses. 11 Men will dwell therein, and there will be no more curse; but Jerusalem will dwell safely.

Read full chapter

At that time,[a] flowing waters will run perennially[b] from Jerusalem, half toward the Dead[c] Sea and half to the Mediterranean[d] Sea. The Lord will be king over all the earth at that time.[e] There[f] will be one Lord, and his name the only one. 10 The entire land will become like the Arabah plain from Geba[g] to Rimmon, south of Jerusalem. It will be raised up and inhabited where it is, from the Gate of Benjamin to the First Gate, then to the Corner Gate, to the Hananel Tower, and to the king’s winepresses. 11 People[h] will live there, there will be no more destruction, and Jerusalem will be safely inhabited.”

Read full chapter

Notas al pie

  1. Zechariah 14:8 Lit. day
  2. Zechariah 14:8 Lit. waters in summer and in winter will be
  3. Zechariah 14:8 Lit. eastern
  4. Zechariah 14:8 Lit. western
  5. Zechariah 14:9 Lit. day
  6. Zechariah 14:9 Or earth. At that time, there
  7. Zechariah 14:10 I.e. an ancient city about 6 miles northeast of Jerusalem
  8. Zechariah 14:11 Lit. They