Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

13 [a] Turn, turn,[b] O Shulammite![c]
    Turn, turn[d] so that we may look upon you!
Why do you look upon the Shulammite
    as at a dance of the two armies?

Solomon’s Praise of His Dancing Maiden

How beautiful are your feet in sandals,
    O royal princess![e]
The curves of your thighs[f] are like jewels,[g]
    the work of the hands of a craftsman.
Your navel is a round wine-mixing bowl[h]
    that does not lack mixed[i] wine!
Your belly is a heap of wheat
    encircled with lilies.
Your two breasts are like two fawns,
    twins of a gazelle.
Your neck is like a tower of ivory;
    your eyes are pools in Heshbon at the gate of Beth Rabbim.
Your nose is like the tower of Lebanon
    looking out over Damascus.[j]
Your head crowns you like Carmel;[k][l]
    the flowing locks of your head are like purple tapestry;[m]
        a king is held captive in the tresses!
How beautiful you are and how pleasant,
    O loved one in the delights!

Notas al pie

  1. Song of Solomon 6:13 Song of Songs 6:13–7:13 in the English Bible is 7:1–14 in the Hebrew Bible
  2. Song of Solomon 6:13 Or “Return, return …!”
  3. Song of Solomon 6:13 Or “O perfect one,” “O peaceful one,” “O bride.” Many interpreters take this moniker as suggesting the maiden was from the village of Shulem (alternately called Shunem)
  4. Song of Solomon 6:13 Or “Return, return …!”
  5. Song of Solomon 7:1 Or “O daughter of leader”
  6. Song of Solomon 7:1 Literally “thigh”
  7. Song of Solomon 7:1 Literally “ornaments”
  8. Song of Solomon 7:2 Literally “a bowl of the roundness”
  9. Song of Solomon 7:2 Or “blended”
  10. Song of Solomon 7:4 Literally “looking out over the face of Damascus”
  11. Song of Solomon 7:5 Literally “Your head is on you like the Carmel”
  12. Song of Solomon 7:5 Because of its height and fertility, Mount Carmel is often associated with royalty
  13. Song of Solomon 7:5 Literally “the purple”

Friends

13 Come back, come back, O Shulammite;
    come back, come back, that we may gaze on you!

He

Why would you gaze on the Shulammite
    as on the dance(A) of Mahanaim?[a]

[b]How beautiful your sandaled feet,
    O prince’s(B) daughter!
Your graceful legs are like jewels,
    the work of an artist’s hands.
Your navel is a rounded goblet
    that never lacks blended wine.
Your waist is a mound of wheat
    encircled by lilies.
Your breasts(C) are like two fawns,
    like twin fawns of a gazelle.
Your neck is like an ivory tower.(D)
Your eyes are the pools of Heshbon(E)
    by the gate of Bath Rabbim.
Your nose is like the tower of Lebanon(F)
    looking toward Damascus.
Your head crowns you like Mount Carmel.(G)
    Your hair is like royal tapestry;
    the king is held captive by its tresses.
How beautiful(H) you are and how pleasing,
    my love, with your delights!(I)

Notas al pie

  1. Song of Songs 6:13 In Hebrew texts this verse (6:13) is numbered 7:1.
  2. Song of Songs 7:1 In Hebrew texts 7:1-13 is numbered 7:2-14.