Come with me from Lebanon,[a](A) my bride(B)
with me from Lebanon!
Descend from the peak of Amana,
from the summit of Senir and Hermon,(C)
from the dens of the lions,
from the mountains of the leopards.
You have captured my heart,(D) my sister,[b](E) my bride.
You have captured my heart with one glance of your eyes,
with one jewel of your necklace.
10 How delightful your love is, my sister, my bride.
Your love is much better than wine,(F)
and the fragrance of your perfume than any balsam.
11 Your lips drip sweetness like the honeycomb, my bride.(G)
Honey and milk(H) are under your tongue.
The fragrance of your garments is like the fragrance of Lebanon.

Read full chapter

Footnotes

  1. Song of Solomon 4:8 In Hb, the word for Lebanon is similar to “frankincense” in Sg 4:6,14,15.
  2. Song of Solomon 4:9 A term of endearment

Come with me from Lebanon, my bride,
    come with me from Lebanon.
May you journey from the top of Amana,
    from the tops of Senir and Hermon,
from the dens of lions,
    from the mountain lairs of leopards.
You have made my heart beat faster, my sister, my[a] bride.
    You have made my heart beat faster
        with one glance of your eyes,
    with one strand of your necklace.
10 How beautiful is your love, my sister, my[b] bride.
    How much better is your love than wine,
and the fragrance of your perfume
    than all kinds of spices.
11 Your lips drip honey, my[c] bride;
    milk and honey are under your tongue.
The scent of your garments
    is like the fragrance of Lebanon.

Read full chapter

Footnotes

  1. Song of Solomon 4:9 The Heb. lacks my
  2. Song of Solomon 4:10 The Heb. lacks my
  3. Song of Solomon 4:11 The Heb. lacks my