Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

10 My lover said to me,
    “Rise up, my darling!
    Come away with me, my fair one!
11 Look, the winter is past,
    and the rains are over and gone.
12 The flowers are springing up,
    the season of singing birds[a] has come,
    and the cooing of turtledoves fills the air.
13 The fig trees are forming young fruit,
    and the fragrant grapevines are blossoming.
Rise up, my darling!
    Come away with me, my fair one!”

Read full chapter

Notas al pie

  1. 2:12 Or the season of pruning vines.

10 My lover spoke and said to me,
“Rise up, my dearest,
        my fairest, and go.
11 Here, the winter is past;
        the rains have come and gone.
12 Blossoms have appeared in the land;
        the season of singing[a] has arrived,
        and the sound of the turtledove is heard in our land.
13 The green fruit is on the fig tree,
        and the grapevines in bloom are fragrant.
Rise up,[b] my dearest,
        my fairest, and go.

Read full chapter

Notas al pie

  1. Song of Solomon 2:12 Or pruning
  2. Song of Solomon 2:13 LXX and Kethib add go; but Qere, DSS, Vulg, Syr, and Tg lack the verb; cf 2:10.