Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

15 And she said, “Look, your sister-in-law has returned to her people and to her gods. Return after your sister-in-law too.”

16 But Ruth said, “Do not urge[a] me to leave you or to return from following you![b] For where you go, I will go, and where you lodge, I will lodge. Your people will be my people and your God will be my God. 17 Where you die I will die, and there I will be buried. So may Yahweh do to me, and even more, unless[c] death separates you and me!”[d] 18 When Naomi saw that she was determined to go with her, she said no more.[e]

Read full chapter

Notas al pie

  1. Ruth 1:16 Literally “You shall not press me”
  2. Ruth 1:16 Literally “from behind you”
  3. Ruth 1:17 Literally “and so may he do again, that”
  4. Ruth 1:17 Literally “makes a separation between you and between me”
  5. Ruth 1:18 Literally “she ceased to speak to her”

15 And she said, Behold, thy sister-in-law is gone back unto her people, and unto her god: return thou after thy sister-in-law. 16 And Ruth said, Entreat me not to leave thee, and to return from following after thee, for whither thou goest, I will go; and where thou lodgest, I will lodge; thy people shall be my people, and thy God my God; 17 where thou diest, will I die, and there will I be buried: Jehovah do so to me, and more also, if aught but death part thee and me. 18 And when she saw that she was stedfastly minded to go with her, she left off speaking unto her.

Read full chapter