Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

15 For gar I do ginōskō not ou understand ginōskō my own hos actions katergazomai; for gar I am prassō not ou doing prassō what hos I want thelō to do, but alla I am doing poieō what hos I hate miseō. 16 But de if ei I am doing poieō what hos I do not ou want thelō to do, I agree symphēmi with the ho law nomos, that hoti it is good kalos. 17 So de now nyni it is no ouketi longer I myself egō doing katergazomai it autos, but alla · ho sin hamartia living oikeō in en me egō. 18 For gar I know oida that hoti nothing ou good agathos dwells oikeō in en me egō, that houtos is eimi, in en · ho my egō flesh sarx; for gar I egō have parakeimai the ho desire thelō to do what ho is right kalos, · ho but de I am unable ou to do katergazomai it. 19 For gar I do poieō not ou do the good agathos I want thelō, but alla the evil kakos I do not ou want thelō is what houtos I do prassō. 20 Now de if ei I egō do poieō what hos I do not ou want thelō, it is no ouketi longer I egō who do katergazomai it autos, but alla · ho sin hamartia that lives oikeō in en me egō.

Read full chapter

15 I don’t understand what I am doing. For I don’t practice what I want to do, but instead do what I hate. 16 Now if I practice what I don’t want to do, I am admitting that the Law is good. 17 As it is, I am no longer the one who is doing it, but it is the sin that is living in me.

18 For I know that nothing good lives in me, that is, in my flesh. For I have the desire to do what is right, but I cannot carry it out. 19 For I don’t do the good I want to do, but instead do the evil that I don’t want to do. 20 But if I do what I don’t want to do, I am no longer the one who is doing it, but it is the sin that is living in me.

Read full chapter