Add parallel Print Page Options

Or ē do you not know agnoeō, brethren adelphos ( for gar I am speaking laleō to those who know ginōskō the law nomos), that hoti the ho law nomos is binding kyrieuō on a ho person anthrōpos only epi so hosos long chronos as he lives zaō? Thus gar a ho married hypandros woman gynē is bound deō by law nomos to ho her husband anēr while he is living zaō; but de if ean her ho husband anēr dies apothnēskō, she is released katargeō from apo the ho law nomos of ho marriage anēr. Accordingly ara oun, if ean she is joined ginomai to anēr another heteros man anēr while her ho husband anēr is alive zaō, she will be called chrēmatizō an adulteress moichalis; but de if ean her ho husband anēr dies apothnēskō, she is eimi free eleutheros from apo that ho law nomos, so ho that she autos is eimi not an adulteress moichalis if she marries ginomai another heteros man anēr.

Read full chapter

Believers United to Christ

Or do you not know, [a]brothers and sisters (for I am speaking to those who know the Law), that the Law has jurisdiction [to rule] over a person as long as he lives? For the married woman [as an example] is bound and remains bound by law to her husband while he lives; but if her husband dies, she is released and exempt from the law concerning her husband. Accordingly, she will be designated as an adulteress if she [b]unites herself to another man while her husband is alive. But if her husband dies, she is free from the law [regarding marriage], so that she is not an adulteress if she marries another man.

Read full chapter

Footnotes

  1. Romans 7:1 Lit brethren.
  2. Romans 7:3 Lit becomes another man’s, probably referring to an illicit, sexual relationship. Paul uses the same language at the end of the verse, but there he probably means sexual intimacy within a new marriage.