Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

16 For dia this houtos reason the ho promise epangelia is based ek on faith pistis, that hina it may depend kata on grace charis and so eis that it may be eimi made certain bebaios to all pas his ho descendants sperma, not ou only monon to those ho who are under ek the ho law nomos, but alla also kai to those ho who share ek the faith pistis of Abraham Abraam, who hos is eimi the father patēr of us hēmeis all pas. 17 As kathōs it is written graphō, “ I have made tithēmi you sy the father patēr of many polys nations ethnos.” He is our father, in the presence katenanti of God theos in pisteuō whom hos he believed pisteuō, the ho God who gives zōiopoieō life to the ho dead nekros and kai calls kaleō into hōs being eimi the ho things that do not exist eimi. 18 Hoping elpis against epi hope elpis, Abraham hos believed pisteuō that eis he autos would become ginomai the father patēr of many polys nations ethnos according kata to what ho had been spoken legō, “ So houtōs will your sy descendants sperma be eimi.” · ho

Read full chapter

16 For this reason the promise depends on faith, in order that it may rest on grace, so that it may be guaranteed to all his descendants, not only to the adherents of the law but also to those who share the faith of Abraham (who is the father of all of us,(A) 17 as it is written, “I have made you the father of many nations”), in the presence of the God in whom he believed,[a] who gives life to the dead and calls into existence the things that do not exist.(B) 18 Hoping against hope, he believed that he would become “the father of many nations,” according to what was said, “So shall your descendants be.”

Read full chapter

Notas al pie

  1. 4.17 Or trusted