Romans 2:17-24
Mounce Reverse Interlinear New Testament
17 But de if ei you sy call yourself eponomazō a Jew Ioudaios, and kai rely epanapauomai on the law nomos, and kai boast kauchaomai in en God theos, 18 and kai know ginōskō his ho will thelēma, and kai approve dokimazō the ho things that excel diapherō because you are instructed katēcheō by ek the ho law nomos, 19 and te are convinced peithō that you yourself seautou are eimi a guide hodēgos of the blind typhlos, a light phōs for those ho who are in en darkness skotos, 20 a corrector paideutēs of the foolish aphrōn, a teacher didaskalos of little nēpios children , having echō in en the ho law nomos the ho embodiment morphōsis of ho knowledge gnōsis and kai of ho truth alētheia— 21 you ho, then oun, who teach didaskō others heteros, will you not ou teach didaskō yourself seautou? You ho who preach kēryssō against mē stealing kleptō, do you steal kleptō? 22 You ho who tell legō others not mē to commit moicheuō adultery , do you commit moicheuō adultery ? You ho who abhor bdelyssomai · ho idols eidōlon, do you rob temples hierosyleō? 23 You who hos boast kauchaomai in en the law nomos, by dia your ho breaking parabasis of the ho law nomos you dishonor atimazō · ho God theos! 24 For gar as kathōs it is written graphō, “ On account of dia you hymeis the ho name onoma of ho God theos is being blasphemed blasphēmeō among en the ho Gentiles ethnos.”
Read full chapter
Romans 2:17-24
New International Version
The Jews and the Law
17 Now you, if you call yourself a Jew; if you rely on the law and boast in God;(A) 18 if you know his will and approve of what is superior because you are instructed by the law; 19 if you are convinced that you are a guide for the blind, a light for those who are in the dark, 20 an instructor of the foolish, a teacher of little children, because you have in the law the embodiment of knowledge and truth— 21 you, then, who teach others, do you not teach yourself? You who preach against stealing, do you steal?(B) 22 You who say that people should not commit adultery, do you commit adultery? You who abhor idols, do you rob temples?(C) 23 You who boast in the law,(D) do you dishonor God by breaking the law? 24 As it is written: “God’s name is blasphemed among the Gentiles because of you.”[a](E)
Footnotes
- Romans 2:24 Isaiah 52:5 (see Septuagint); Ezek. 36:20,22
The Mounce Reverse Interlinear™ New Testament (MOUNCE)
Copyright © 2011 by William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide.
“Reverse Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.