Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

10 Why tis do you sy · de pass krinō judgment on · ho your sy brother adelphos? Or ē again kai, why tis do you sy hold exoutheneō · ho your sy brother adelphos in contempt ? For gar we will all pas stand paristēmi before the ho judgment bēma seat of ho God theos. 11 For gar it is written graphō, “ As I egō live zaō, says legō the Lord kyrios, every pas knee gony will bow kamptō to me egō, and kai every pas tongue glōssa will give exomologeomai praise to ho God theos.” 12 So ara then oun each hekastos of us hēmeis will give didōmi an account logos of peri himself heautou to ho God theos.

Read full chapter

10 But thou, why dost thou judge thy brother? or thou again, why dost thou set at nought thy brother? for we shall all stand before the judgment-seat of God. 11 For it is written,

[a]As I live, saith the Lord, to me every knee shall bow,
And every tongue shall [b]confess to God.

12 So then each one of us shall give account of himself to God.

Read full chapter

Notas al pie

  1. Romans 14:11 Isa. 45:23.
  2. Romans 14:11 Or, give praise