Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

· kai To the ho angel angelos of the ho church ekklēsia in en Sardis Sardeis write graphō: The ho one who has echō the ho seven hepta Spirits pneuma of ho God theos and kai the ho seven hepta stars astēr has legō this hode to say legō: I know oida your sy · ho deeds ergon; that hoti you have echō a reputation onoma that hoti you are alive zaō, but kai you are eimi dead nekros. Wake up ginomai and kai strengthen stērizō the ho things that remain loipos, which hos are about mellō to die apothnēskō; for gar I have not ou found heuriskō your sy · ho works ergon fully completed plēroō in the sight enōpion of ho my egō God theos. Remember mnēmoneuō, then oun, what pōs you received lambanō and kai heard akouō; · kai obey tēreō it, and kai repent metanoeō. But oun if ean you do not wake up grēgoreō, I will come hēkō like hōs a thief kleptēs, and kai you will not ou mē know ginōskō at what poios hour hōra I will come hēkō against epi you sy. But alla you have echō a few oligos people onoma in en Sardis Sardeis who hos have not ou soiled molynō · ho their autos garments himation, and kai they will walk peripateō with meta me egō in en white leukos, for hoti they are eimi worthy axios. The ho one who conquers nikaō will , in this way houtōs, be dressed periballō in en white leukos clothing himation, and kai I will never ou mē erase exaleiphō · ho his autos name onoma from ek the ho Book biblos of ho Life zōē, but kai will acknowledge homologeō · ho his autos name onoma before enōpion · ho my egō Father patēr and kai before enōpion · ho his autos angels angelos. He ho who has echō an ear ous, let him hear akouō what tis the ho Spirit pneuma is saying legō to the ho churches ekklēsia.

Read full chapter

The Letter to Sardis

“Write to the angel[a] of the church in Sardis: Thus says the one who has the seven spirits of God(A) and the seven stars:(B) I know your works; (C) you have a reputation[b] for being alive, but you are dead.(D) Be alert(E) and strengthen[c] what remains, which is about to die,[d] for I have not found your works complete before my God. Remember, then, what you have received and heard; keep it, and repent. If you are not alert, I will come[e] like a thief, and you have no idea at what hour I will come upon you.(F) But you have a few people[f] in Sardis who have not defiled[g] their clothes,(G) and they will walk with me in white, because they are worthy.

“In the same way, the one who conquers(H) will be dressed in white clothes,(I) and I will never erase his name from the book of life(J) but will acknowledge his name before my Father and before his angels.(K)

“Let anyone who has ears to hear listen(L) to what the Spirit says(M) to the churches.

Read full chapter

Notas al pie

  1. 3:1 Or messenger, also in vv. 7,14
  2. 3:1 Or have a name
  3. 3:2 Other mss read guard
  4. 3:2 Or strengthen who remain, who are about to die
  5. 3:3 Other mss add upon you
  6. 3:4 Lit few names
  7. 3:4 Or soiled