Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

18 · kai To the ho angel angelos of the ho church ekklēsia in en Thyatira Thuateira write graphō: The ho Son hyios of ho God theos, who ho has echō · ho eyes ophthalmos like hōs a flame phlox of fire pyr and kai · ho whose autos feet pous are like homoios burnished bronze chalkolibanon, has legō this hode to say legō: 19 I know oida your sy · ho works ergon, · kai · ho your sy love agapē and kai · ho faith pistis and kai · ho service diakonia and kai · ho steadfast endurance hypomonē, and kai that · ho your sy recent eschatos works ergon · ho are greater polys than the ho first prōtos. 20 But alla I have echō this against kata you sy, that hoti you tolerate aphiēmi that ho woman gynē Jezebel Iezabel, who ho calls legō herself heautou a prophetess prophētis and kai is teaching didaskō and kai seducing planaō · ho my emos servants to practice sexual immorality porneuō and kai to eat esthiō food sacrificed to idols eidōlothutos. 21 · kai I have given didōmi her autos time chronos to hina repent metanoeō, but kai she is unwilling ou to repent metanoeō of ek · ho her autos sexual immorality porneia. 22 Beware idou, I will throw ballō her autos onto eis a bed klinē of suffering , and kai those ho who commit adultery moicheuō with meta her autos into eis great megas affliction thlipsis, unless ean mē they repent metanoeō of ek · ho her autos ways ergon. 23 · kai I will kill apokteinō · ho her autos children teknon with en a fatal disease thanatos. Then kai all pas the ho churches ekklēsia will understand ginōskō that hoti I egō am eimi the ho one who searches eraunaō minds nephros and kai hearts kardia; and kai I will give didōmi to each hekastos of you hymeis according to kata · ho your hymeis works ergon. 24 But de to the ho rest loipos of you hymeis · ho in en Thyatira Thuateira, who hosos do not ou follow echō · ho this houtos teaching didachē ( who hostis have not ou learned ginōskō the ho deep things bathus of ho Satan Satanas,’ as hōs they call legō them), to you I say legō, I lay ballō on epi you hymeis no ou other allos burden baros, 25 only plēn hold fast to krateō what hos you have echō until achri I come hēkō. 26 As for kai the ho one who conquers nikaō, · kai who ho keeps tēreō my egō works ergon until achri the end telos, · ho to him autos I will give didōmi authority exousia over epi the ho nations ethnos, 27 and kai he will rule poimainō them autos with en a rod rhabdos of iron sidērous, as hōs when · ho earthen keramikos pots skeuos · ho are broken to pieces syntribō, 28 even as hōs I kai myself have received lambanō authority from para · ho my egō Father patēr. I will also kai give didōmi him autos the ho morning prōinos star astēr. · ho 29 He ho who has echō an ear ous, let him hear akouō what tis the ho Spirit pneuma is saying legō to the ho churches ekklēsia.

Read full chapter

The Letter to the Church in Thyatira

18 “To the messenger[a] of the church in Thyatira, write:

‘The Son of God, whose eyes are like flaming fire and whose feet are like glowing bronze, says this:

19 ‘I know what you’ve been doing—your love, faithfulness,[b] service, and endurance—and that your last actions are greater than the first. 20 But I have this against you: You tolerate that woman Jezebel, who calls herself a prophet and who teaches and leads my servants to practice immorality and to eat food sacrificed to idols. 21 I gave her time to repent, but she refused to repent of her immorality. 22 Look! I am going to strike her with illness.[c] Those who commit adultery with her will also suffer greatly, unless they repent from acting like her. 23 I will strike her children dead. Then all the churches will know that I am the one who searches minds and hearts. I will reward each of you as your actions deserve.

24 ‘But as for the rest of you in Thyatira—you who do not hold to this teaching and who have not learned what some people call the deep things of Satan—I won’t burden you with anything else. 25 Just hold on to what you have until I come. 26 I will give authority over the nations to the person who overcomes[d] and continues to do what I’ve commanded[e] to the end, and

27 ‘He will rule them with an iron scepter;
    shattering them like clay pots.’[f]

28 ‘Just as I have received authority from my Father, I will also give him the morning star.

29 ‘Let everyone[g] listen to what the Spirit says to the churches.’”

Read full chapter

Notas al pie

  1. Revelation 2:18 Or angel
  2. Revelation 2:19 Or faith
  3. Revelation 2:22 Lit. to throw her into a bed
  4. Revelation 2:26 Or conquers
  5. Revelation 2:26 Lit. do my works
  6. Revelation 2:27 Cf. Isa 30:14; Jer 19:11
  7. Revelation 2:29 Lit. Let the one who has an ear