Add parallel Print Page Options

Then kai I heard akouō what sounded like hōs the voice phōnē of a great polys multitude ochlos · kai it was like hōs the roar phōnē of many polys waters hydōr, · kai like hōs the sound phōnē of crashing ischuros thunder brontē crying out legō, “ Hallelujah hallēlouia! For hoti the Lord kyrios · ho our hēmeis God theos the ho Almighty pantokratōr reigns basileuō! Let us rejoice chairō and kai be glad agalliaō and kai give didōmi him autos the ho glory doxa, for hoti the ho marriage gamos of the ho Lamb arnion has come erchomai, and kai · ho his autos bride gynē has made herself heautou ready hetoimazō. · kai To her autos it has been granted didōmi to hina be clothed periballō in fine linen byssinos, bright lampros and clean katharos”— for gar the ho fine linen byssinos is eimi the ho righteous acts dikaiōma of the ho saints hagios.

And kai the angel said legō to me egō, “ Write graphō, ‘ Blessed makarios are those ho who are invited kaleō to eis the ho marriage gamos supper deipnon · ho of the ho Lamb arnion!’” He also kai said legō to me egō, “ These houtos are eimi the ho true alēthinos words logos of ho God theos.” 10 Then kai I fell piptō down at emprosthen · ho his autos feet pous to worship proskyneō him autos, but kai he said legō to me egō, “ Do horaō not do that! I am eimi a fellow servant syndoulos with you sy and kai · ho your sy brothers adelphos who ho hold echō to the ho testimony martyria about Jesus Iēsous. Worship proskyneō · ho God theos! For gar the ho testimony martyria about Jesus Iēsous is eimi the ho spirit pneuma of ho prophecy prophēteia.”

Read full chapter

Then I heard something like the voice of a vast multitude, like the sound of cascading waters,(A) and like the rumbling of loud thunder, saying,

Hallelujah, because our Lord God, the Almighty,
reigns!(B)
Let us be glad, rejoice, and give him glory,(C)
because the marriage of the Lamb has come,
and his bride has prepared herself.(D)
She was given fine linen to wear, bright and pure.(E)

For the fine linen represents the righteous acts of the saints.(F)

Then he[a] said to me,(G) “Write: Blessed are those invited to the marriage feast(H) of the Lamb!” He also said to me, “These words of God are true.”(I) 10 Then I fell at his feet to worship him, but he said to me, “Don’t do that!(J) I am a fellow servant with you and your brothers and sisters who hold firmly to the testimony of Jesus.(K) Worship God, because the testimony of Jesus is the spirit[b] of prophecy.”

Read full chapter

Footnotes

  1. 19:9 Probably an angel; Rv 17:1; 22:8–9
  2. 19:10 Or the Spirit