Add parallel Print Page Options

18 After meta this houtos I saw another allos angel angelos coming down katabainō from ek · ho heaven ouranos, having echō great megas authority exousia, and kai the ho earth was made bright phōtizō with ek · ho his autos glory doxa. And kai he called out krazō with en a powerful ischuros voice phōnē, saying legō, “ Fallen piptō, fallen piptō is Babylon Babylōn the ho great megas! · kai She has become ginomai a dwelling place katoikētērion for demons daimonion and kai a haunt phylakē for every pas unclean akathartos spirit pneuma, · kai a haunt phylakē for every pas unclean akathartos bird orneon, · kai a haunt phylakē for every pas unclean akathartos and kai detestable miseō beast thērion. For hoti all pas the ho nations ethnos have drunk pinō the ho wine oinos of ho her autos passionate thumos · ho immorality porneia, and kai the ho kings basileus of the ho earth have committed acts of immorality porneuō with meta her autos, and kai the ho merchants emporos of the ho earth have grown rich plouteō from ek the ho power dynamis of ho her autos excessive luxury strēnos.”

Read full chapter

The Fall of Babylon

18 After all this I saw another angel come down from heaven with great authority, and the earth grew bright with his splendor. He gave a mighty shout:

“Babylon is fallen—that great city is fallen!
    She has become a home for demons.
She is a hideout for every foul[a] spirit,
    a hideout for every foul vulture
    and every foul and dreadful animal.[b]
For all the nations have fallen[c]
    because of the wine of her passionate immorality.
The kings of the world
    have committed adultery with her.
Because of her desires for extravagant luxury,
    the merchants of the world have grown rich.”

Read full chapter

Footnotes

  1. 18:2a Greek unclean; also in each of the two following phrases.
  2. 18:2b Some manuscripts condense the last two lines to read a hideout for every foul [unclean] and dreadful vulture.
  3. 18:3 Some manuscripts read have drunk.