Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

Psalm 74

Plea for Help in Time of National Humiliation

A Maskil of Asaph.

O God, why do you cast us off forever?
    Why does your anger smoke against the sheep of your pasture?(A)
Remember your congregation, which you acquired long ago,
    which you redeemed to be the tribe of your heritage.
    Remember Mount Zion, where you came to dwell.(B)
Direct your steps to the perpetual ruins;
    the enemy has destroyed everything in the sanctuary.(C)

Your foes have roared within your holy place;
    they set up their emblems there.(D)
At the upper entrance they hacked
    the wooden trellis with axes.[a](E)
And then, with hatchets and hammers,
    they smashed all its carved work.
They set your sanctuary on fire;
    they desecrated the dwelling place of your name,
    bringing it to the ground.(F)
They said to themselves, “We will utterly subdue them”;
    they burned all the meeting places of God in the land.(G)

We do not see our emblems;
    there is no longer any prophet,
    and there is no one among us who knows how long.(H)
10 How long, O God, is the foe to scoff?
    Is the enemy to revile your name forever?(I)
11 Why do you hold back your hand;
    why do you keep your hand in[b] your bosom?(J)

12 Yet God my King is from of old,
    working salvation in the earth.(K)
13 You divided the sea by your might;
    you broke the heads of the dragons in the waters.(L)
14 You crushed the heads of Leviathan;
    you gave him as food[c] for the creatures of the wilderness.
15 You cut openings for springs and torrents;
    you dried up ever-flowing streams.(M)
16 Yours is the day, yours also the night;
    you established the luminaries[d] and the sun.(N)
17 You have fixed all the bounds of the earth;
    you made summer and winter.(O)

18 Remember this, O Lord, how the enemy scoffs,
    and an impious people reviles your name.(P)
19 Do not deliver the soul of your dove to the wild animals;
    do not forget the life of your poor forever.(Q)

20 Have regard for your[e] covenant,
    for the dark places of the land are full of the haunts of violence.(R)
21 Do not let the downtrodden be put to shame;
    let the poor and needy praise your name.(S)
22 Rise up, O God, plead your cause;
    remember how the impious scoff at you all day long.(T)
23 Do not forget the clamor of your foes,
    the uproar of your adversaries that goes up continually.(U)

Notas al pie

  1. 74.5 Cn Compare Gk Syr: Meaning of Heb uncertain
  2. 74.11 Cn: Heb do you consume your right hand from
  3. 74.14 Heb food for the people
  4. 74.16 Or moon; Heb light
  5. 74.20 Gk Syr: Heb the

Plea for Help in Time of National Humiliation

A Maskil of Asaph.

74 O God, why dost thou cast us off for ever?
    Why does thy anger smoke against the sheep of thy pasture?
Remember thy congregation, which thou hast gotten of old,
    which thou hast redeemed to be the tribe of thy heritage!
    Remember Mount Zion, where thou hast dwelt.
Direct thy steps to the perpetual ruins;
    the enemy has destroyed everything in the sanctuary!

Thy foes have roared in the midst of thy holy place;
    they set up their own signs for signs.
At the upper entrance they hacked
    the wooden trellis with axes.[a]
And then all its carved wood
    they broke down with hatchets and hammers.
They set thy sanctuary on fire;
    to the ground they desecrated the dwelling place of thy name.
They said to themselves, “We will utterly subdue them”;
    they burned all the meeting places of God in the land.

We do not see our signs;
    there is no longer any prophet,
    and there is none among us who knows how long.
10 How long, O God, is the foe to scoff?
    Is the enemy to revile thy name for ever?
11 Why dost thou hold back thy hand,
    why dost thou keep thy right hand in[b] thy bosom?

12 Yet God my King is from of old,
    working salvation in the midst of the earth.
13 Thou didst divide the sea by thy might;
    thou didst break the heads of the dragons on the waters.
14 Thou didst crush the heads of Leviathan,
    thou didst give him as food[c] for the creatures of the wilderness.
15 Thou didst cleave open springs and brooks;
    thou didst dry up ever-flowing streams.
16 Thine is the day, thine also the night;
    thou hast established the luminaries and the sun.
17 Thou hast fixed all the bounds of the earth;
    thou hast made summer and winter.

18 Remember this, O Lord, how the enemy scoffs,
    and an impious people reviles thy name.
19 Do not deliver the soul of thy dove to the wild beasts;
    do not forget the life of thy poor for ever.

20 Have regard for thy[d] covenant;
    for the dark places of the land are full of the habitations of violence.
21 Let not the downtrodden be put to shame;
    let the poor and needy praise thy name.

22 Arise, O God, plead thy cause;
    remember how the impious scoff at thee all the day!
23 Do not forget the clamor of thy foes,
    the uproar of thy adversaries which goes up continually!

Notas al pie

  1. Psalm 74:5 Cn Compare Gk Syr: Heb uncertain
  2. Psalm 74:11 Cn: Heb consume thy right hand from
  3. Psalm 74:14 Heb food for the people
  4. Psalm 74:20 Gk Syr: Heb the