Psalm 61
New King James Version
Assurance of God’s Eternal Protection
To the Chief Musician. On [a]a stringed instrument. A Psalm of David.
61 Hear my cry, O God;
Attend to my prayer.
2 From the end of the earth I will cry to You,
When my heart is overwhelmed;
Lead me to the rock that is higher than I.
3 For You have been a shelter for me,
(A)A strong tower from the enemy.
4 I will abide in Your [b]tabernacle forever;
(B)I will trust in the shelter of Your wings. Selah
5 For You, O God, have heard my vows;
You have given me the heritage of those who fear Your name.
6 You will prolong the king’s life,
His years as many generations.
7 He shall abide before God forever.
Oh, prepare mercy (C)and truth, which may [c]preserve him!
8 So I will sing praise to Your name forever,
That I may daily perform my vows.
Notas al pie
- Psalm 61:1 Heb. neginah
- Psalm 61:4 tent
- Psalm 61:7 Lit. guard or keep
Psalm 61
American Standard Version
Confidence in God’s protection.
For the Chief Musician; on a stringed instrument. A Psalm of David.
61 Hear my cry, O God;
Attend unto my prayer.
2 From the end of the earth will I call unto thee, when my heart [a]is overwhelmed:
Lead me to [b]the rock that is higher than I.
3 For thou hast been a refuge for me,
A strong tower from the enemy.
4 I will dwell in thy [c]tabernacle for ever:
I will take refuge in the covert of thy wings. Selah
5 For thou, O God, hast heard my vows:
Thou hast [d]given me the heritage of those that fear thy name.
6 Thou wilt prolong the king’s life;
His years shall be as many generations.
7 He shall abide before God for ever:
Oh prepare lovingkindness and truth, that they may preserve him.
8 So will I sing praise unto thy name for ever,
That I may daily perform my vows.
Notas al pie
- Psalm 61:2 Or, fainteth
- Psalm 61:2 Or, a rock that is too high for me
- Psalm 61:4 Hebrew tent.
- Psalm 61:5 Or, given a heritage unto those etc.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?)