Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

A Lament After a Defeat and a Prayer for Restoration

For the music director, according to Shushan Eduth.[a]

A miktam of David. To teach.

When he fought Mesopotamia and Aram Zobah, and Joab returned and struck Edom in the Valley of Salt, twelve thousand persons.[b]

60 O God, you have rejected us. You have broken us.
You have been angry. Restore us!
You have made the land quake. You have split it open.
Heal its fissures, because it totters.
You have shown your people hard things;
You have given us wine that staggers.
You have rallied those who fear you round a banner
out of bowshot,[c] Selah
so that your beloved ones may be rescued.
Save by your right hand and answer us.
God has spoken in his holiness,
“I will rejoice;
I will divide up Shechem,
and portion out the valley of Succoth.
Gilead is mine, and Manasseh is mine,
and Ephraim is the helmet for[d] my head;
Judah is my scepter.[e]
Moab is my washing pot;
over Edom, I will cast my sandal.
On account of me, O Philistia, raise a shout.”
Who will bring me to the fortified city?
Who will lead me to Edom?
10 Have not you yourself rejected us, O God,
and not gone out with our armies, O God?
11 Give us help against the adversary,
for the help of humankind is futile.
12 Through God we will do valiantly,[f]
and it is he who will tread down our enemies.

Notas al pie

  1. Psalm 60:1 Perhaps “The Lily of Testimony”
  2. Psalm 60:1 The Hebrew Bible counts the superscription as the first two verses of the psalm; the English verse number is reduced by two
  3. Psalm 60:4 Literally “from the presence of the bow”
  4. Psalm 60:7 Literally “protection of”
  5. Psalm 60:7 Or “commander’s rod”
  6. Psalm 60:12 Literally “might”

For the Chief Musician. To the tune of “The Lily of the Covenant.” A teaching poem by David, when he fought with Aram Naharaim and with Aram Zobah, and Joab returned, and killed twelve thousand of Edom in the Valley of Salt.

60 God, you have rejected us.
    You have broken us down.
You have been angry.
    Restore us, again.
You have made the land tremble.
    You have torn it.
Mend its fractures,
    for it quakes.
You have shown your people hard things.
    You have made us drink the wine that makes us stagger.
You have given a banner to those who fear you,
    that it may be displayed because of the truth. Selah.

So that your beloved may be delivered,
    save with your right hand, and answer us.
God has spoken from his sanctuary:
    “I will triumph.
    I will divide Shechem,
    and measure out the valley of Succoth.
Gilead is mine, and Manasseh is mine.
    Ephraim also is the defense of my head.
    Judah is my scepter.
Moab is my wash basin.
    I will throw my sandal on Edom.
    I shout in triumph over Philistia.”

Who will bring me into the strong city?
    Who has led me to Edom?
10 Haven’t you, God, rejected us?
    You don’t go out with our armies, God.
11 Give us help against the adversary,
    for the help of man is vain.
12 Through God we will do valiantly,
    for it is he who will tread down our adversaries.

David’s Military Victories Continue

It happened afterwards that David attacked the Philistines and subdued them, and he took Metheg Ammah from the hands of the Philistines. When he defeated Moab, he measured them with the cord, making them lie on the ground. He measured two cords to kill and the third cord[a] to let live.[b] So Moab became servants of David, bringing tribute. Then David struck down Hadadezer the son of Rehob, king of Zobah, when he went to restore his monument[c] at the Euphrates River. David captured from him one thousand and seven hundred horsemen and twenty thousand foot soldiers.[d] David hamstrung all the chariot horses, but from them[e] he spared a hundred chariot horses. When Aram of Damascus came to help Hadadezer, the king of Zobah, David killed twenty-two thousand men of Aram. David placed garrisons in Aram of Damascus, so Aram became servants of David, bringing tribute. Yahweh protected David everywhere he went.

David took the small round gold shields which had belonged[f] to the servants of Hadadezer, and he brought them to Jerusalem. From Betah and from Berothai, the towns of Hadadezer, King David took very many bronze items.

When Toi, the king of Hamath, heard that David had defeated all the army of Hadadezer, 10 Toi sent Joram his son to King David to greet him[g] and to congratulate him because he had fought against Hadadezer and defeated him; for Hadadezer had often been at war with Toi.[h] He brought with him[i] objects of silver and objects of gold and objects of bronze. 11 King David dedicated them also to Yahweh along with the silver and the gold that he had dedicated from all of the nations which he had subdued; 12 from Aram and from Moab and from the Ammonites[j] and from the Philistines and from Amalek and from the plunder of Hadadezer the son of Rehob, the king of Zobah. 13 So David made a name for himself when he returned from defeating Aram in the Valley of Salt, eighteen thousand. 14 He put garrisons in Edom; all over Edom he put garrisons, and all of Edom became servants of David. Yahweh protected David wherever he went.

Read full chapter

Notas al pie

  1. 2 Samuel 8:2 Literally “the filling of a cord”
  2. 2 Samuel 8:2 This method of selection must have been well known to the reader, but the exact procedure has been obscured over the millennia. It may be that one out of three lived through the process, only to become subservient
  3. 2 Samuel 8:3 Hebrew “hand”
  4. 2 Samuel 8:4 Literally “men of infantry”
  5. 2 Samuel 8:4 Literally “from him”
  6. 2 Samuel 8:7 Literally “been”
  7. 2 Samuel 8:10 Literally “to ask peace for himself”
  8. 2 Samuel 8:10 Literally “for Hadadezer was a man of wars with Toi”
  9. 2 Samuel 8:10 Literally “In his hand were”
  10. 2 Samuel 8:12 Literally “sons/children of Ammon”

After this, David struck the Philistines and subdued them; and David took the bridle of the mother city out of the hand of the Philistines. He struck Moab, and measured them with the line, making them to lie down on the ground; and he measured two lines to put to death, and one full line to keep alive. The Moabites became servants to David, and brought tribute. David also struck Hadadezer the son of Rehob, king of Zobah, as he went to recover his dominion at the River. David took from him one thousand seven hundred horsemen and twenty thousand footmen. David hamstrung all the chariot horses, but reserved of them for one hundred chariots. When the Syrians of Damascus came to help Hadadezer king of Zobah, David struck twenty two thousand men of the Syrians. Then David put garrisons in Syria of Damascus; and the Syrians became servants to David, and brought tribute. Yahweh gave victory to David wherever he went. David took the shields of gold that were on the servants of Hadadezer, and brought them to Jerusalem. From Betah and from Berothai, cities of Hadadezer, king David took a great quantity of bronze. When Toi king of Hamath heard that David had struck all the army of Hadadezer, 10 then Toi sent Joram his son to king David, to greet him, and to bless him, because he had fought against Hadadezer and struck him; for Hadadezer had wars with Toi. Joram brought with him vessels of silver, vessels of gold, and vessels of bronze. 11 King David also dedicated these to Yahweh, with the silver and gold that he dedicated of all the nations which he subdued; 12 of Syria, of Moab, of the children of Ammon, of the Philistines, of Amalek, and of the plunder of Hadadezer, son of Rehob, king of Zobah.

13 David earned a reputation when he returned from striking down eighteen thousand men of the Syrians in the Valley of Salt. 14 He put garrisons in Edom. Throughout all Edom, he put garrisons, and all the Edomites became servants to David. Yahweh gave victory to David wherever he went.

Read full chapter

The Ammonites Refuse David’s Loyal Love

10 Afterwards the king of the Ammonites died,[a] and his son Hanun ruled in his place. David said, “I will show loyal love with Hanun, the son of Nahash, as his father showed loyal love with me.” So David sent to console him concerning his father, by the hand of his servants. And the servants of David came to the land of the Ammonites.[b] But the commanders of the Ammonites[c] said to Hanun their master, “In your opinion,[d] is David honoring your father because he has sent condolences to you? Is it not in order to search the city, to spy it out, and to overthrow it that David sent his servants to you?” Then Hanun took the servants of David, and he shaved off half of their beards and cut their garments off in the middle up to their buttocks, then sent them away. When they told David, he sent to meet them, for the men were greatly ashamed. And the king said, “Remain in Jericho until your beards have grown, and then you can return.”

Israel Fights Ammon and Aram

When the Ammonites[e] saw that they had become odious to David, the Ammonites[f] sent word and hired Aram Beth-Rehob and Aram-Zobah, twenty thousand infantry; and they also hired the king of Maacah, a thousand men, and the men of Tob, twelve thousand men. When David heard, he sent Joab and all the army of mighty warriors. The Ammonites[g] came out and drew up a battle formation[h] at the entrance of the gate, but Aram-Zobah and Rehob and the men of Tob and Maacah were alone in the open field. When Joab saw that the battle was to be fought on two fronts,[i] he chose from all the members of the elite troops of Israel and lined them up for battle[j] to meet Aram. 10 The rest of the army he placed into the hand of his brother Abishai, who arranged them in battle lines[k] to meet the Ammonites.[l] 11 Then he said, “If Aram is stronger than I am, you must become my deliverer; but if the Ammonites[m] are too strong for you, then I will come to rescue you. 12 Be strong, and let us strengthen ourselves for the sake of the people and for the sake of the cities of our God. May Yahweh do what is good in his eyes. 13 Joab and all the people who were with him moved forward into the battle against Aram, and they fled from before him. 14 When the Ammonites[n] saw that Aram had fled, they fled from before Abishai and entered the city. Then Joab returned from fighting against the Ammonites[o] and came to Jerusalem.

The Arameans Regroup for Attack

15 When the Arameans saw that they were defeated before Israel, they gathered themselves together. 16 Then Hadadezer sent and brought out the Arameans who were beyond the Euphrates, and they came to Helam. Now Shobach, the commander of the army of Hadadezer, was at their head.[p] 17 David was told, so he gathered all Israel and crossed over the Jordan and came to Helam. Aram arranged themselves in battle lines[q] to meet David, and they fought with him. 18 And Aram fled before Israel, and David killed from the Arameans seven hundred chariot teams and forty thousand horsemen. He struck down Shobach, the commander of his army, and he died there. 19 When all the kings, the servants of Hadadezer, saw that he had been defeated before Israel, they made peace with Israel and served them, and Aram was afraid to help the Ammonites[r] any longer.

Read full chapter

Notas al pie

  1. 2 Samuel 10:1 Literally “And it happened afterwards that the king of the sons of Ammon died”
  2. 2 Samuel 10:2 Literally “sons/children of Ammon”
  3. 2 Samuel 10:3 Literally “sons/children of Ammon”
  4. 2 Samuel 10:3 Literally “In your eyes”
  5. 2 Samuel 10:6 Literally “sons/children of Ammon”
  6. 2 Samuel 10:6 Literally “sons/children of Ammon”
  7. 2 Samuel 10:8 Literally “sons/children of Ammon”
  8. 2 Samuel 10:8 Literally “drew up battle”
  9. 2 Samuel 10:9 Literally “the face of the battle was against him in front and in the rear”
  10. 2 Samuel 10:9 Literally “arrayed”
  11. 2 Samuel 10:10 Literally “arrayed”
  12. 2 Samuel 10:10 Literally “sons/children of Ammon”
  13. 2 Samuel 10:11 Literally “sons/children of Ammon”
  14. 2 Samuel 10:14 Literally “sons/children of Ammon”
  15. 2 Samuel 10:14 Literally “sons/children of Ammon”
  16. 2 Samuel 10:16 Literally “before the face of them”
  17. 2 Samuel 10:17 Literally “arrayed”
  18. 2 Samuel 10:19 Literally “sons/children of Ammon”

10 After this, the king of the children of Ammon died, and Hanun his son reigned in his place. David said, “I will show kindness to Hanun the son of Nahash, as his father showed kindness to me.” So David sent by his servants to comfort him concerning his father. David’s servants came into the land of the children of Ammon.

But the princes of the children of Ammon said to Hanun their lord, “Do you think that David honors your father, in that he has sent comforters to you? Hasn’t David sent his servants to you to search the city, to spy it out, and to overthrow it?”

So Hanun took David’s servants, shaved off one half of their beards, and cut off their garments in the middle, even to their buttocks, and sent them away. When they told David this, he sent to meet them, for the men were greatly ashamed. The king said, “Wait at Jericho until your beards have grown, and then return.”

When the children of Ammon saw that they had become odious to David, the children of Ammon sent and hired the Syrians of Beth Rehob, and the Syrians of Zobah, twenty thousand footmen, and the king of Maacah with one thousand men, and the men of Tob twelve thousand men. When David heard of it, he sent Joab, and all the army of the mighty men. The children of Ammon came out, and put the battle in array at the entrance of the gate. The Syrians of Zobah and of Rehob, and the men of Tob and Maacah, were by themselves in the field. Now when Joab saw that the battle was set against him before and behind, he chose of all the choice men of Israel, and put them in array against the Syrians. 10 The rest of the people he committed into the hand of Abishai his brother; and he put them in array against the children of Ammon. 11 He said, “If the Syrians are too strong for me, then you shall help me; but if the children of Ammon are too strong for you, then I will come and help you. 12 Be courageous, and let’s be strong for our people, and for the cities of our God; and may Yahweh do what seems good to him.” 13 So Joab and the people who were with him came near to the battle against the Syrians, and they fled before him. 14 When the children of Ammon saw that the Syrians had fled, they likewise fled before Abishai, and entered into the city. Then Joab returned from the children of Ammon, and came to Jerusalem. 15 When the Syrians saw that they were defeated by Israel, they gathered themselves together. 16 Hadadezer sent, and brought out the Syrians who were beyond the River: and they came to Helam, with Shobach the captain of the army of Hadadezer at their head. 17 David was told that; and he gathered all Israel together, passed over the Jordan, and came to Helam. The Syrians set themselves in array against David, and fought with him. 18 The Syrians fled before Israel; and David killed seven hundred charioteers of the Syrians, and forty thousand horsemen, and struck Shobach the captain of their army, so that he died there. 19 When all the kings who were servants to Hadadezer saw that they were defeated before Israel, they made peace with Israel, and served them. So the Syrians were afraid to help the children of Ammon any more.

Read full chapter

The Ammonites Humiliate David’s Messengers

19 And it happened that after this Nahash the king of the Ammonites[a] died, and his son reigned in his place. And David said, “I will deal kindly with Hanun the son of Nahash because his father showed kindness to me.” So David sent messengers to comfort him concerning his father. And the servants of David came to the land of the Ammonites,[b] to Hanun, to comfort him. But the princes of the Ammonites[c] said to Hanun, “Do you think[d] because David sent comforters to you that David honors your father? Is it not for the purpose of exploring so as to overthrow and spy out the land that his servants have come to you?” So Hanun took the servants of David and shaved them and cut off their garments at the middle, up to the buttocks, and sent them away. And they went and told David concerning the men, and he inquired of them, for the men were very disgraced. And the king said, “Dwell in Jericho until your beards grow out; then return.”

And when the Ammonites[e] saw that they made themselves odious to David, Hanun and the Ammonites[f] sent one thousand talents of silver to hire for themselves horses and chariots from Aram-Naharaim, Aram-Maacah, and Zobah. And they hired for themselves thirty-two thousand chariots and the king of Maacah and his people, and they came and encamped before Medeba. And the Ammonites[g] were gathered from their cities and came to the battle. And when David heard, he sent Joab and the entire army of mighty warriors. And the Ammonites[h] went out and took up positions for battle at the entrance of the city. And the kings who had come were alone in the field.

10 When Joab saw that there was a battle line[i] against him at the front and the back, he chose from among the chosen men in Israel and arranged them to meet Aram. 11 And the remainder of the people he put in the hand of Abishai his brother, and they were arranged to meet the Ammonites.[j] 12 And he said, “If Aram is too strong for me, then you must be a help to me, but if the Ammonites[k] are too strong for you, then I will help you. 13 Be strong! Let us strengthen ourselves on behalf of our people and on behalf of the cities of our God. And may Yahweh do what is good in his eyes.” 14 And Joab and the people who were with him drew near before Aram for battle, and they fled before him. 15 And when the Ammonites[l] saw that Aram had fled, they also fled before Abishai his brother, and they came to the city. Then Joab came to Jerusalem.

16 And when Aram saw that they were defeated before Israel, they sent messengers and brought out Aram, who was from beyond the Euphrates,[m] with Shophach the commander of the army of Hadadezer before them. 17 And when it was told to David, he gathered all Israel and crossed the Jordan. And he came to them and was arrayed against them. Then David was arrayed to meet Aram in battle, and they fought with him. 18 And Aram fled before Israel. And David killed from Aram the men of seven thousand chariots and forty thousand foot soldiers, and he put to death Shophach the commander of the army. 19 And when the servants of Hadadezer saw that they were defeated before Israel, they made peace with David and became servants to him. So Aram was no longer willing to help the Ammonites.[n]

Read full chapter

Notas al pie

  1. 1 Chronicles 19:1 Literally “sons of Ammon”
  2. 1 Chronicles 19:2 Literally “sons of Ammon”
  3. 1 Chronicles 19:3 Literally “sons of Ammon”
  4. 1 Chronicles 19:3 Literally “In your eyes”
  5. 1 Chronicles 19:6 Literally “sons of Ammon”
  6. 1 Chronicles 19:6 Literally “sons of Ammon”
  7. 1 Chronicles 19:7 Literally “sons of Ammon”
  8. 1 Chronicles 19:9 Literally “sons of Ammon”
  9. 1 Chronicles 19:10 Literally “the face of the battle”
  10. 1 Chronicles 19:11 Literally “sons of Ammon”
  11. 1 Chronicles 19:12 Literally “sons of Ammon”
  12. 1 Chronicles 19:15 Literally “sons of Ammon”
  13. 1 Chronicles 19:16 Or “the river”
  14. 1 Chronicles 19:19 Literally “sons of Ammon”

19 After this, Nahash the king of the children of Ammon died, and his son reigned in his place. David said, “I will show kindness to Hanun the son of Nahash, because his father showed kindness to me.”

So David sent messengers to comfort him concerning his father. David’s servants came into the land of the children of Ammon to Hanun to comfort him. But the princes of the children of Ammon said to Hanun, “Do you think that David honors your father, in that he has sent comforters to you? Haven’t his servants come to you to search, to overthrow, and to spy out the land?” So Hanun took David’s servants, shaved them, and cut off their garments in the middle at their buttocks, and sent them away. Then some people went and told David how the men were treated. He sent to meet them; for the men were greatly humiliated. The king said, “Stay at Jericho until your beards have grown, and then return.”

When the children of Ammon saw that they had made themselves odious to David, Hanun and the children of Ammon sent one thousand talents[a] of silver to hire chariots and horsemen out of Mesopotamia, out of Aram-maacah, and out of Zobah. So they hired for themselves thirty-two thousand chariots, and the king of Maacah with his people, who came and encamped near Medeba. The children of Ammon gathered themselves together from their cities, and came to battle. When David heard of it, he sent Joab with all the army of the mighty men. The children of Ammon came out, and put the battle in array at the gate of the city; and the kings who had come were by themselves in the field. 10 Now when Joab saw that the battle was set against him before and behind, he chose some of all the choice men of Israel, and put them in array against the Syrians. 11 The rest of the people he committed into the hand of Abishai his brother; and they put themselves in array against the children of Ammon. 12 He said, “If the Syrians are too strong for me, then you are to help me; but if the children of Ammon are too strong for you, then I will help you. 13 Be courageous, and let’s be strong for our people and for the cities of our God. May Yahweh do that which seems good to him.”

14 So Joab and the people who were with him came near to the front of the Syrians to the battle; and they fled before him. 15 When the children of Ammon saw that the Syrians had fled, they likewise fled before Abishai his brother, and entered into the city. Then Joab came to Jerusalem.

16 When the Syrians saw that they were defeated by Israel, they sent messengers, and called out the Syrians who were beyond the River,[b] with Shophach the captain of the army of Hadadezer leading them. 17 David was told that; so he gathered all Israel together, passed over the Jordan, came to them, and set the battle in array against them. So when David had put the battle in array against the Syrians, they fought with him. 18 The Syrians fled before Israel; and David killed of the Syrian men seven thousand chariots, and forty thousand footmen, and also killed Shophach the captain of the army. 19 When the servants of Hadadezer saw that they were defeated by Israel, they made peace with David, and served him. The Syrians would not help the children of Ammon any more.

Read full chapter

Notas al pie

  1. 19:6 A talent is about 30 kilograms or 66 pounds, so 1000 talents is about 30 metric tons
  2. 19:16 or, the Euphrates River