Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

137 By the rivers of Babylon, there we sat down.
    Yes, we wept, when we remembered Zion.
On the willows in that land,
    we hung up our harps.
For there, those who led us captive asked us for songs.
    Those who tormented us demanded songs of joy:
    “Sing us one of the songs of Zion!”
How can we sing Yahweh’s song in a foreign land?
If I forget you, Jerusalem,
    let my right hand forget its skill.
Let my tongue stick to the roof of my mouth if I don’t remember you,
    if I don’t prefer Jerusalem above my chief joy.
Remember, Yahweh, against the children of Edom in the day of Jerusalem,
    who said, “Raze it!
    Raze it even to its foundation!”
Daughter of Babylon, doomed to destruction,
    he will be happy who repays you,
    as you have done to us.
Happy shall he be,
    who takes and dashes your little ones against the rock.

Psalm 137

137 Alongside Babylon’s streams,
    there we sat down,
    crying because we remembered Zion.
We hung our lyres up
    in the trees there
    because that’s where our captors asked us to sing;
    our tormentors requested songs of joy:
    “Sing us a song about Zion!” they said.
But how could we possibly sing
    the Lord’s song on foreign soil?

Jerusalem! If I forget you,
    let my strong hand wither!
Let my tongue stick to the roof of my mouth
    if I don’t remember you,
    if I don’t make Jerusalem my greatest joy.

Lord, remember what the Edomites did
        on Jerusalem’s dark day:
    “Rip it down, rip it down!
    All the way to its foundations!” they yelled.
Daughter Babylon, you destroyer,[a]
    a blessing on the one who pays you back
    the very deed you did to us!
    A blessing on the one who seizes your children
    and smashes them against the rock!

Notas al pie

  1. Psalm 137:8 Sym, Tg, Syr; MT the devastated