Psalm 129
Lexham English Bible
Victory Over the Enemies of Zion
A song of ascents.[a]
129 “Too often[b] they have attacked me from my youth.”
Let Israel say,
2 “Too often[c] they have attacked me from my youth,
yet they have not prevailed against me.
3 On my back plowmen have plowed.
They have made their furrows[d] long.”
4 Yahweh is righteous.
He has cut the ropes[e] of the wicked.
5 Let all be put to shame and repulsed
who hate Zion.
6 Let them be like grass on the housetops,
that withers before it grows up,
7 with which a reaper cannot fill his hand,
nor the binder of sheaves his arms,[f]
8 so that passersby do not say,
“The blessing of Yahweh be upon you.
We bless you in the name of Yahweh.”
Footnotes
- Psalm 129:1 The Hebrew Bible counts the superscription as the first verse of the psalm
- Psalm 129:1 Or “Greatly”
- Psalm 129:2 Or “Greatly”
- Psalm 129:3 According to the reading tradition (Qere)
- Psalm 129:4 That is, the yoke and tackle on a beast of burden
- Psalm 129:7 Literally “bosom”
Psalm 129
Common English Bible
Psalm 129
A pilgrimage song.
129 From youth, people have constantly attacked me—
let Israel now repeat!—
2 from youth people have constantly attacked me—
but they haven’t beaten me!
3 They plowed my back like farmers;
they made their furrows deep.
4 But the Lord is righteous—
God cut me free from the ropes of the wicked!
5 Let everyone who hates Zion be ashamed, thoroughly frustrated.
6 Let them be like grass on a roof
that dies before it can be pulled up,
7 which won’t fill the reaper’s hand
or fill the harvester’s arms.
8 Let no one who passes by say to them:
“May the Lord’s blessing be on you!
We bless you in the Lord’s name!”
2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software
Copyright © 2011 by Common English Bible