Psalm 114
New English Translation
Psalm 114[a]
114 When Israel left Egypt,
when the family of Jacob left a foreign nation behind,[b]
2 Judah became his sanctuary,
Israel his kingdom.
3 The sea looked and fled;[c]
the Jordan River[d] turned back.[e]
4 The mountains skipped like rams,
the hills like lambs.[f]
5 Why do you flee, O sea?
Why do you turn back, O Jordan River?
6 Why do you skip like rams, O mountains,
like lambs, O hills?
7 Tremble, O earth, before the Lord—
before the God of Jacob,
8 who turned a rock into a pool of water,
a hard rock into springs of water.[g]
Footnotes
- Psalm 114:1 sn Psalm 114. The psalmist recalls the events of the exodus and conquest and celebrates God’s kingship over his covenant people.
- Psalm 114:1 tn Heb “the house of Jacob from a nation speaking a foreign language.”
- Psalm 114:3 sn The psalmist recalls the crossing of the Red Sea (Exod 14:21).
- Psalm 114:3 tn Heb “the Jordan” (also in v. 5). The word “River” is not in the Hebrew text, but has been supplied in the translation for clarity.
- Psalm 114:3 sn The psalmist recalls the crossing of the Jordan River (Josh 3:13, 16).
- Psalm 114:4 sn The mountains skipped like rams, the hills like lambs. This may recall the theophany at Sinai when the mountain shook before God’s presence (Exod 19:18).
- Psalm 114:8 sn In v. 8 the psalmist recalls the event(s) recorded in Exod 17:6 and/or Num 20:11 (see also Deut 8:15 and Ps 78:15-16, 20).
Psalm 114
Amplified Bible
God’s Rescue of Israel from Egypt.
114 When Israel came out of Egypt,
The house of Jacob from a people of strange language,
2
Judah became His sanctuary,
And Israel His dominion.(A)
3
The [Red] Sea [a]looked and fled;
The Jordan turned back.(B)
4
The mountains leaped like rams,
The [little] hills, like lambs.
5
What ails you, O sea, that you flee?
O Jordan, that you turn back?
6
O mountains, that you leap like rams,
O [little] hills, like lambs?
7
Tremble, O earth, at the presence of the Lord,
At the presence of the God of Jacob (Israel),
8
Who turned the rock into a pool of water,
The flint into a fountain of water.(C)
Footnotes
- Psalm 114:3 Some of the ancient rabbis said that the sea saw God’s right hand placed on Moses. Others said that it saw God’s name (YHWH) engraved on Moses’ staff.
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.
Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.