Add parallel Print Page Options

Psalm 101[a]

A psalm of David.

101 I will sing about loyalty and justice.
To you, O Lord, I will sing praises.
I will walk[b] in the way of integrity.
When will you come to me?
I will conduct my business with integrity in the midst of my palace.[c]
I will not even consider doing what is dishonest.[d]
I hate doing evil;[e]
I will have no part of it.[f]
I will have nothing to do with a perverse person;[g]
I will not permit[h] evil.
I will destroy anyone who slanders his neighbor in secret.
I will not tolerate anyone who has a haughty demeanor and an arrogant attitude.[i]
I will favor the honest people of the land,[j]
and allow them to live with me.[k]
Those who walk in the way of integrity will attend me.[l]
Deceitful people will not live in my palace.[m]
Liars will not be welcome in my presence.[n]
Each morning I will destroy all the wicked people in the land,
and remove all evildoers from the city of the Lord.

Footnotes

  1. Psalm 101:1 sn Psalm 101. The psalmist, who appears to be a king, promises to promote justice in his land and vows to rid his royal court of evildoers.
  2. Psalm 101:2 tn Heb “take notice of.”
  3. Psalm 101:2 tn Heb “I will walk about in the integrity of my heart in the midst of my house.”
  4. Psalm 101:3 tn Heb “I will not set before my eyes a thing of worthlessness.”
  5. Psalm 101:3 tn Heb “the doing of swerving [deeds] I hate.” The Hebrew term סֵטִים (setim) is probably an alternate spelling of שֵׂטִים (setim), which appears in many medieval Hebrew mss. The form appears to be derived from a verbal root שׂוּט (sut, “to fall away; to swerve”; see Ps 40:4).
  6. Psalm 101:3 tn Heb “it [i.e., the doing of evil deeds] does not cling to me.”
  7. Psalm 101:4 tn Heb “a perverse heart will turn aside from me.” The adjective עִקֵּשׁ (ʿiqqesh) has the basic nuance “twisted; crooked” and by extension refers to someone or something that is morally perverse (see Ps 18:26). It appears frequently in the Book of Proverbs, where it is used of evil people (22:5), speech (8:8; 19:1), thoughts (11:20; 17:20), and life styles (2:15; 28:6).
  8. Psalm 101:4 tn Heb “know.” The king will not willingly allow perverse individuals to remain in his royal court.
  9. Psalm 101:5 tn Heb “[one who has] pride of eyes and wideness [i.e., arrogance] of heart, him I will not endure.”
  10. Psalm 101:6 tn Heb “my eyes [are] on the faithful of the land.”
  11. Psalm 101:6 tn The Hebrew text simply reads, “in order to live with me.”
  12. Psalm 101:6 tn Heb “one who walks in the way of integrity, he will minister to me.”
  13. Psalm 101:7 tn Heb “he will not live in the midst of my house, one who does deceit.”
  14. Psalm 101:7 tn Heb “one who speaks lies will not be established before my eyes.”

The psalmist’s profession of uprightness.

A Psalm of David.

101 I will sing of lovingkindness and justice:
Unto thee, O Jehovah, will I sing praises.
I will [a]behave myself wisely in a perfect way:
Oh when wilt thou come unto me?
I will walk within my house [b]with a perfect heart.
I will set no base thing before mine eyes:
I hate [c]the work of them that turn aside;
It shall not cleave unto me.
A perverse heart shall depart from me:
I will know no [d]evil thing.
Whoso privily slandereth his neighbor, him will I destroy:
Him that hath a high look and a proud heart will I not suffer.
Mine eyes shall be upon the faithful of the land, that they may dwell with me:
He that walketh in a perfect way, he shall minister unto me.
He that worketh deceit shall not dwell within my house:
He that speaketh falsehood shall not be established before mine eyes.
Morning by morning will I destroy all the wicked of the land;
To cut off all the workers of iniquity from the city of Jehovah.

Footnotes

  1. Psalm 101:2 Or, give heed unto the perfect way
  2. Psalm 101:2 Or, in the integrity of my heart
  3. Psalm 101:3 Or, the doing of unfaithfulness
  4. Psalm 101:4 Or, evil person