Psalm 100
World English Bible
A Psalm of thanksgiving.
100 Shout for joy to Yahweh, all you lands!
2 Serve Yahweh with gladness.
Come before his presence with singing.
3 Know that Yahweh, he is God.
It is he who has made us, and we are his.
We are his people, and the sheep of his pasture.
4 Enter into his gates with thanksgiving,
and into his courts with praise.
Give thanks to him, and bless his name.
5 For Yahweh is good.
His loving kindness endures forever,
his faithfulness to all generations.
Psalm 100
New English Translation
Psalm 100[a]
A thanksgiving psalm.
100 Shout out praises to the Lord, all the earth!
2 Worship[b] the Lord with joy.
Enter his presence with joyful singing.
3 Acknowledge that the Lord is God.
He made us and we belong to him,[c]
we are his people, the sheep of his pasture.
4 Enter his gates with thanksgiving,
and his courts with praise.
Give him thanks.
Praise his name.
5 For the Lord is good.
His loyal love endures,[d]
and he is faithful through all generations.[e]
Notas al pie
- Psalm 100:1 sn Psalm 100. The psalmist celebrates the fact that Israel has a special relationship to God and summons worshipers to praise the Lord for his faithfulness.
- Psalm 100:2 tn Or “serve.”
- Psalm 100:3 tn The present translation (like most modern translations) follows the Qere (marginal reading), which reads literally, “and to him [are] we.” The Kethib (consonantal text) has “and not we.” The suffixed preposition לוֹ (lo, “to him”) was confused aurally with the negative particle לֹא (loʾ, “not”) because the two sound identical.
- Psalm 100:5 tn Or “is forever.”
- Psalm 100:5 tn Heb “and to a generation and a generation [is] his faithfulness.”
by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.