Add parallel Print Page Options

“Whoever is simple, let him turn in here!”
    As for him who is void of understanding, she says to him,

Read full chapter

“Whoever is inexperienced, enter here!”
To the one who lacks sense,(A) she says,

Read full chapter

16 “Whoever is simple, let him turn in here.”
    as for him who is void of understanding, she says to him,

Read full chapter

16 “Whoever is inexperienced, enter here!”
To the one who lacks sense, she says,

Read full chapter

13 Wisdom is found on the lips of him who has discernment,
    but a rod is for the back of him who is void of understanding.

Read full chapter

13 Wisdom is found on the lips of the discerning,
but a rod is for the back of the one who lacks sense.(A)

Read full chapter

30 I went by the field of the sluggard,
    by the vineyard of the man void of understanding:
31 Behold, it was all grown over with thorns.
    Its surface was covered with nettles,
    and its stone wall was broken down.
32 Then I saw, and considered well.
    I saw, and received instruction:
33 a little sleep, a little slumber,
    a little folding of the hands to sleep,
34 so your poverty will come as a robber
    and your want as an armed man.

Read full chapter

30 I went by the field of a slacker
and by the vineyard of one lacking sense.
31 Thistles had come up everywhere,
weeds covered the ground,(A)
and the stone wall was ruined.
32 I saw, and took it to heart;
I looked, and received instruction:
33 a little sleep, a little slumber,
a little folding of the arms to rest,
34 and your poverty will come like a robber,
and your need, like a bandit.(B)

Read full chapter

Don’t exalt yourself in the presence of the king,
    or claim a place among great men;
for it is better that it be said to you, “Come up here,”
    than that you should be put lower in the presence of the prince,
    whom your eyes have seen.

Read full chapter

Don’t boast about yourself before the king,
and don’t stand in the place of the great;
for it is better for him to say to you, “Come up here!”
than to demote you in plain view of a noble.[a](A)

Read full chapter

Footnotes

  1. 25:7 Lit you before a noble whom your eyes see