Add parallel Print Page Options

33 The Lord’s curse[a] is on the household[b] of the wicked,[c]
but he blesses[d] the home[e] of the righteous.[f]

Read full chapter

Footnotes

  1. Proverbs 3:33 tn Or “the curse of the Lord,” a subjective genitive indicating the curse that the Lord makes. The noun מְאֵרַה (meʾerah, “curse”) is the opposite, or antonym, of בְּרָכָה (berakhah, “blessing”). It is associated with poverty and affliction. The curse of God brings ruin and failure to crops, land in general, an individual, or the nation (Deut 28:20; Mal 2:2; 3:9; see BDB 76 s.v.; HALOT 541 s.v.).
  2. Proverbs 3:33 tn Heb “house.” The term בֵּית (bet, “house”) functions as a synecdoche of container (= house) for the persons contained (= household). See, e.g., Exod 1:21; Deut 6:22; Josh 22:15 (BDB 109 s.v. 5.a).
  3. Proverbs 3:33 sn The term “wicked” is singular; the term “righteous” in the second half of the verse is plural. In scripture such changes often hint at God’s reluctance to curse, but eagerness to bless (e.g., Gen 12:3).
  4. Proverbs 3:33 sn The term “bless” (בָּרַךְ, barakh) is the antithesis of “curse.” A blessing is a gift, enrichment, or endowment. The blessing of God empowers one with the ability to succeed, and brings vitality and prosperity in the material realm, but especially in one’s spiritual relationship with God.
  5. Proverbs 3:33 tn Heb “habitation.” The noun נָוֶה (naveh, “habitation; abode”), which is the poetic parallel to בֵּית (bet, “house”), usually refers to the abode of a shepherd in the country: “habitation” in the country (BDB 627 s.v. נָוֶה). It functions as a synecdoche of container (= habitation) for the contents (= people in the habitation and all they possess).
  6. Proverbs 3:33 tn The Hebrew is structured chiastically (AB:BA): “The curse of the Lord / is on the house of the wicked // but the home of the righteous / he blesses.” The word order in the translation is reversed for the sake of smoothness and readability.

33 
The curse of the Lord is on the house of the wicked,
But He blesses the home of the just and righteous.(A)

Read full chapter

18 But the path of the righteous is like the bright morning light,[a]
growing brighter and brighter[b] until full day.[c]

Read full chapter

Footnotes

  1. Proverbs 4:18 tn Heb “like light of brightness.” This construction is an attributive genitive: “bright light.” The word “light” (אוֹר, ʾor) refers to the early morning light or the dawn (BDB 21 s.v.). The point of the simile is that the course of life that the righteous follow is like the clear, bright morning light. It is illumined, clear, easy to follow, and healthy and safe—the opposite of what darkness represents.
  2. Proverbs 4:18 tn A literal rendering would appear to be “walking and becoming bright.” When the Qal active participle of הָלַךְ (halakh) is paired with another participle (or adj.) it can express the intensification of an event, that is, the second element in the pairing continues on and increases in character. Cf. Jonah 1:11 and see HALOT 246-247 s.v. הָלַךְ 5).
  3. Proverbs 4:18 tn Heb “until the day is established.” This expression refers to the coming of the full day or the time of high noon.

18 
But the path of the just (righteous) is like the light of dawn,
That shines brighter and brighter until [it reaches its full strength and glory in] the perfect day.(A)

Read full chapter

11 A city is exalted by the blessing provided from[a] the upright,
but it is destroyed by the counsel[b] of the wicked.[c]

Read full chapter

Footnotes

  1. Proverbs 11:11 tn Heb “the blessing of the upright.” This expression features either an objective or subjective genitive. It may refer to the blessing God gives the upright (which will benefit society) or the blessing that the upright are to the city. The latter fits the parallelism best: The blessings are the beneficent words and deeds that the righteous perform.
  2. Proverbs 11:11 tn Heb “mouth.” The term פֶּה (peh, “mouth”) functions as a metonymy of cause for counsel, as the parallelism suggests.
  3. Proverbs 11:11 sn What the wicked say has a disastrous effect on society, endangering, weakening, demoralizing, and perverting with malicious and slanderous words. Wicked leaders, in particular, can bring destruction on a city by their evil counsel.

11 
By the blessing [of the influence] of the upright the city is exalted,
But by the mouth of the wicked it is torn down.

Read full chapter

30 The fruit of the righteous is like[a] a tree producing life,[b]
and the one who wins souls[c] is wise.[d]
31 If the righteous are recompensed on earth,[e]
how much more[f] the wicked sinner![g]

Read full chapter

Footnotes

  1. Proverbs 11:30 tn The comparative “like” does not appear in the Hebrew text, but is implied by the metaphor; it is supplied for the sake of clarity.
  2. Proverbs 11:30 tn Heb “tree of life” (so KJV, NAB, NIV, NRSV). The noun חַיִּים (khayyim, “life”) is genitive of product. What the righteous produce (“fruit”) is like a tree of life—a long and healthy life as well as a life-giving influence and provision for others.
  3. Proverbs 11:30 tc The Leningrad Codex, one of the most authoritative witnesses to the Hebrew text, mistakenly vocalized ש as שׂ (sin) instead of שׁ (shin). The result, נְפָשׂוֹת (nefasot), is not a word. Early printed editions of the Masoretic Text, other medieval Hebrew mss, read correctly נְפָשׁוֹת (nefashot, “souls”).
  4. Proverbs 11:30 tc The MT reads חָכָם (khakham, “wise”) and seems to refer to capturing (לָקַח, laqakh; “to lay hold of; to seize; to capture”) people with influential ideas (e.g., 2 Sam 15:6). An alternate textual tradition reads חָמָס (khamas) “violent” (reflected in the LXX and Syriac) and refers to taking away lives: “but the one who takes away lives (= kills people) is violent” (cf. NAB, NRSV, TEV). The textual variant was caused by orthographic confusion of ס (samek) and כ (kaf), and metathesis of מ (mem) between the second and third consonants. If the parallelism is synonymous, the MT reading fits; if the parallelism is antithetical, the alternate tradition fits. See D. C. Snell, “‘Taking Souls’ in Proverbs 11:30, ” VT 33 (1083): 362-65.
  5. Proverbs 11:31 tc The LXX introduces a new idea: “If the righteous be scarcely saved” (reflected in 1 Pet 4:18). The Greek translation “scarcely” could have come from a Vorlage of בַּצָּרָה (batsarah, “deficiency” or “want”) or בָּצַּר (batsar, “to cut off; to shorten”) perhaps arising from confusion over the letters בָּאָרֶץ (baʾarets, “on the land/earth”). The verb “receive due” could only be translated “saved” by an indirect interpretation. See J. Barr, “בארץ ~ ΜΟΛΙΣ: Prov. XI.31, I Pet. IV.18, ” JSS 20 (1975): 149-64.
  6. Proverbs 11:31 tn This construction is one of the “how much more” arguments—if this be true, how much more this (arguing from the lesser to the greater). The point is that if the righteous suffer for their sins, certainly the wicked will as well.
  7. Proverbs 11:31 tn Heb “the wicked and the sinner.” The two terms may form a hendiadys with the first functioning adjectivally: “the wicked sinner.”

30 
The fruit of the [consistently] righteous is a tree of life,
And he who is wise captures and wins souls [for God—he gathers them for eternity].(A)
31 
If the righteous will be rewarded on the earth [with godly blessings],
How much more [will] the wicked and the sinner [be repaid with punishment]!

Read full chapter

21 Calamity[a] pursues sinners,
but prosperity rewards the righteous.[b]

Read full chapter

Footnotes

  1. Proverbs 13:21 tn Heb “evil.” The term רָעָה (raʿah, “evil”) here functions in a metonymical sense meaning “calamity.” “Good” is the general idea of good fortune or prosperity; the opposite, “evil,” is likewise “misfortune” (cf. NAB, NIV, NRSV) or calamity.
  2. Proverbs 13:21 sn This statement deals with recompense in generalizing terms. It is this principle in an absolute sense, without allowing for any of the exceptions that Proverbs itself acknowledges, that Job’s friends applied (incorrectly) to his suffering.

21 
Adversity pursues sinners,
But the [consistently] upright will be rewarded with prosperity.

Read full chapter

The one who walks in his uprightness fears the Lord,[a]
but the one who is perverted in his ways[b] despises him.

Read full chapter

Footnotes

  1. Proverbs 14:2 tn Heb “fear of the Lord.” The term יְהוָה (yehvah, “the Lord”) functions as an objective genitive.
  2. Proverbs 14:2 tn Heb “crooked of ways”; NRSV “devious in conduct.” This construct phrase features a genitive of specification: “crooked in reference to his ways.” The term “ways” is an idiom for moral conduct. The evidence that people fear the Lord is uprightness; the evidence of those who despise him is the devious ways.


He who walks in uprightness [reverently] fears the Lord [and obeys and worships Him with profound respect],
But he who is devious in his ways despises Him.

Read full chapter

The Lord abhors[a] the sacrifice of the wicked,[b]
but the prayer[c] of the upright pleases him.[d]

Read full chapter

Footnotes

  1. Proverbs 15:8 tn Heb “an abomination of the Lord.” The term יְהוָה (yehvah, “the Lord”) functions as a subjective genitive: “the Lord abhors.” Cf. NIV “the Lord detests”; NCV, NLT “the Lord hates”; CEV “the Lord is disgusted.”
  2. Proverbs 15:8 sn The sacrifices of the wicked are hated by the Lord because the worshipers are insincere and blasphemous (e.g., Prov 15:29; 21:3; 28:9; Ps 40:6-8; Isa 1:10-17). In other words, the spiritual condition of the worshiper determines whether or not the worship is acceptable to God.
  3. Proverbs 15:8 sn J. H. Greenstone notes that if God will accept the prayers of the upright, he will accept their sacrifices; for sacrifice is an outer ritual and easily performed even by the wicked, but prayer is a private and inward act and not usually fabricated by unbelievers (Proverbs, 162).
  4. Proverbs 15:8 tn Heb “[is] his pleasure.” The third person masculine singular suffix functions as a subjective genitive: “he is pleased.” God is pleased with the prayers of the upright.


The sacrifice of the wicked is hateful and exceedingly offensive to the Lord,
But the prayer of the upright is His delight!(A)

Read full chapter

19 The way of the sluggard is like a hedge of thorns,[a]
but the path of the upright is like[b] a highway.[c]

Read full chapter

Footnotes

  1. Proverbs 15:19 tn Heb “like an overgrowth”; NRSV “overgrown with thorns”; cf. CEV “like walking in a thorn patch.” The point of the simile is that the path of life taken by the lazy person has many obstacles that are painful—it is like trying to break through a hedge of thorns. The LXX has “strewn with thorns.”
  2. Proverbs 15:19 tn The comparative “like” does not appear in the Hebrew text, but is implied by the metaphor; it is supplied for the sake of clarity.
  3. Proverbs 15:19 sn The contrast to the “thorny way” is the highway, the Hebrew word signifying a well built-up road (סָלַל, salal, “to heap up”). The upright have no reason to swerve, duck, or detour, but may expect “clear sailing.” Prov 28:19 pairs similar concepts while Prov 6:10 and 10:26 speak of the hardships associated with laziness.

19 
The way of the lazy is like a hedge of thorns [it pricks, lacerates, and entangles him],
But the way [of life] of the upright is smooth and open like a highway.

Read full chapter

29 The Lord is far[a] from the wicked,
but he hears[b] the prayer of the righteous.[c]

Read full chapter

Footnotes

  1. Proverbs 15:29 sn To say that the Lord is “far” from the wicked is to say that he has made himself unavailable to their appeal—he does not answer them. This motif is used by David throughout Ps 22 for the problem of unanswered prayer—“Why are you far off?”
  2. Proverbs 15:29 sn The verb “hear” (שָׁמַע, shamaʿ) has more of the sense of “respond to” in this context. If one “listens to the voice of the Lord,” for example, it means that he obeys the Lord. If one wishes God to “hear his prayer,” it means he wishes God to answer it.
  3. Proverbs 15:29 sn God’s response to prayer is determined by the righteousness of the one who prays. A prayer of repentance by the wicked is an exception, for by it they would become the righteous (C. H. Toy, Proverbs [ICC], 316).

29 
The Lord is far from the wicked [and distances Himself from them],
But He hears the prayer of the [consistently] righteous [that is, those with spiritual integrity and moral courage].

Read full chapter

13 The delight of a king[a] is righteous counsel,[b]
and he will love the one who speaks[c] uprightly.[d]

Read full chapter

Footnotes

  1. Proverbs 16:13 tc The MT has the plural. Two Hebrew mss, the LXX, Syriac, and Targum read “a king.”
  2. Proverbs 16:13 tn Heb “lips of righteousness”; cf. NAB, NIV “honest lips.” The genitive “righteousness” functions as an attributive adjective. The term “lips” is a metonymy of cause for what is said: “righteous speech” or “righteous counsel.”
  3. Proverbs 16:13 tn The MT has the singular participle followed by the plural adjective (which is here a substantive). The editors of BHS wish to follow the ancient versions in making the participle plural, “those who speak uprightly.”
  4. Proverbs 16:13 sn The verse is talking about righteous kings, of course—they love righteousness and not flattery. In this proverb “righteous” and “upright” referring to what is said means “what is right and straight,” i.e., the truth (cf. NCV).

13 
Righteous lips are the delight of kings,
And he who speaks right is loved.

Read full chapter

12 The Righteous One[a] considers[b] the house[c] of the wicked;
he overthrows the wicked to their ruin.[d]

Read full chapter

Footnotes

  1. Proverbs 21:12 tn In the book of Proverbs, the Hebrew term צַּדִּיק (tsaddiq) normally refers to a human being, and that is a possible translation here (cf. KJV, ASV, NAB), although it would have to refer to a righteous person who was a judge or a ruler with the right to destroy the wicked. Many commentators and English versions simply interpret this as a reference to God (cf. NIV, NRSV, TEV, NLT).
  2. Proverbs 21:12 tn The form מַשְׂכִּיל (maskil) is now used with the meaning “to consider; to give attention to; to ponder.” It is the careful scrutiny that is given to the household of the wicked before judgment is poured out on them.
  3. Proverbs 21:12 tn Heb “house.” This term probably means “household” here—the family. One way to read the line is that the righteous judge (human or divine) takes into consideration the wicked person’s family before judging the wicked person. The other—and more plausible—interpretation is that the judge considers the household of the wicked and then on the basis of what was observed judges them.
  4. Proverbs 21:12 tn Heb “to evil” (i.e., catastrophe); cf. NLT “to disaster.”

12 
The righteous one keeps an eye on the house of the wicked—
How the wicked are cast down to ruin.

Read full chapter

21 The one who pursues righteousness and love[a]
finds life, bounty,[b] and honor.

Read full chapter

Footnotes

  1. Proverbs 21:21 sn These two attributes, “righteousness” (צְדָקָה, tsedaqah) and “loyal love” (חֶסֶד, khesed) depict the life style of the covenant-believer who is pleasing to God and a blessing to others. The first term means that he will do what is right, and the second means that he will be faithful to the covenant community.
  2. Proverbs 21:21 sn The Hebrew term translated “bounty” is צְדָקָה (tsedaqah) again, so there is a wordplay on the term in the verse. The first use of the word had the basic meaning of “conduct that conforms to God’s standard”; this second use may be understood as a metonymy of cause, indicating the provision or reward (“bounty”) that comes from keeping righteousness (cf. NIV “prosperity”; NCV “success”). The proverb is similar to Matt 5:6, “Blessed are those who hunger and thirst for righteousness, for they will be satisfied.”

21 
He who earnestly seeks righteousness and loyalty
Finds life, righteousness, and honor.(A)

Read full chapter