Proverbs 18:16
New English Translation
Footnotes
- Proverbs 18:16 sn The Hebrew term translated “gift” is a more general term than “bribe” (שֹׁחַד, shokhad), used in 17:8, 23. But it also has danger (e.g., 15:27; 21:14), for by giving gifts one might learn how influential they are and use them for bribes. The proverb simply states that a gift can expedite matters.
- Proverbs 18:16 sn The two verbs here show a progression, helping to form the synthetic parallelism. The gift first “makes room” (יַרְחִיב, yarkhiv) for the person, that is, extending a place for him, and then “ushers him in” (יַנְחֵנּוּ, yankhennu) among the greats.
Proverbs 18:16
Expanded Bible
16 Taking gifts to important people
will help get you in to see them.
Proverbs 25:6-7
New English Translation
6 Do not honor yourself before the king,
and do not stand in the place of great men;
7 for it is better for him[a] to say to you, “Come up here,”[b]
than to put you lower[c] before a prince,
whom your eyes have seen.[d]
Footnotes
- Proverbs 25:7 tn The phrase “for him” is supplied in the translation for clarity.
- Proverbs 25:7 sn This proverb, covering the two verses, is teaching that it is wiser to be promoted than to risk demotion by self-promotion. The point is clear: Trying to promote oneself could bring on public humiliation, but it would be an honor to have everyone in court hear the promotion by the king.
- Proverbs 25:7 tn The two infinitives construct form the contrast in this “better” sayings; each serves as the subject of its respective clause.
- Proverbs 25:7 tc Most modern commentators either omit this last line or attach it to the next verse. But it is in the text of the MT as well as the LXX, Syriac, Vulgate, and most modern English versions (although some of them do connect it to the following verse, e.g., NAB, NIV, NRSV, NLT).
Proverbs 25:6-7
Expanded Bible
6 Don’t ·brag [honor yourself] to the king
and ·act as if you are great [L don’t stand in the place of important people].
7 It is better for him to ·give you a higher position [L say to you, “Come up here”]
than to bring you down in front of the prince [Luke 14:7–11].
Because of something you have seen,
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.
The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved.