Font Size
Proverbs 18:1
New English Translation
Proverbs 18:1
New English Translation
Read full chapter
Footnotes
- Proverbs 18:1 tn The Niphal participle functions substantively and has a reflexive nuance: “one who has separated himself” (cf. KJV, ASV, NASB). He is not merely anti-social; he is a problem for society since he will defy sound judgment. The Mishnah uses the verse to teach the necessity of being part of a community because people have social responsibilities and need each other (m. Avot 2:4).
- Proverbs 18:1 tc The MT has “seeks [his own] desire[s].” The translation in the LXX represents a Hebrew Vorlage of לְתֹאֲנָה (letoʾanah) instead of לְתַאֲוָה (letaʾavah); this could be translated “seeks his own occasion,” that is, “his own pretext” (C. H. Toy, Proverbs [ICC], 354; cf. NAB). The MT makes sense as it stands and the emendation is not really necessary.
- Proverbs 18:1 tn Heb “breaks out”; NRSV “showing contempt for”; NLT “snarling at.” This individual breaks out in contention against sound judgment. He is in opposition to society (e.g., Prov 17:14; 20:3).
Proverbs 18:1
Expanded Bible
Proverbs 18:1
Expanded Bible
18 ·Unfriendly [Antisocial; Lonely] people ·are selfish [L seek their own longings/desires]
and ·hate [L break out against] all good sense.
New English Translation (NET)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.
Expanded Bible (EXB)
The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved.