Font Size
Proverbs 15:27
New English Translation
Proverbs 15:27
New English Translation
27 The one who is greedy for gain[a] troubles[b] his household,[c]
but whoever hates bribes[d] will live.
Footnotes
- Proverbs 15:27 tn Heb “the one who gains.” The phrase בּוֹצֵעַ בָּצַע (botseaʿ batsaʿ) is a participle followed by its cognate accusative. This refers to a person who is always making the big deal, getting the larger cut, or in a hurry to get rich. The verb, though, makes it clear that the gaining of a profit is by violence and usually unjust, since the root has the idea of “cut off; break off; gain by violence.” The line is contrasted with hating bribes, and so the gain in this line may be through bribery.
- Proverbs 15:27 sn The participle “troubles” (עֹכֵר, ʿokher) can have the connotation of making things difficult for the family, or completely ruining the family (cf. NAB). In Josh 7:1 Achan took some of the “banned things” and was put to death: Because he “troubled Israel,” the Lord would “trouble” him (take his life, Josh 7:25).
- Proverbs 15:27 tn Heb “his house.”
- Proverbs 15:27 tn Heb “gifts” (so KJV). Gifts can be harmless enough, but in a setting like this the idea is that the “gift” is in exchange for some “profit [or, gain].” Therefore they are bribes (cf. ASV, NAB, NASB, NIV, NRSV, NLT), and to be hated or rejected. Abram, for example, would not take anything that the king of Sodom had to offer, “lest [he] say, “I have made Abram rich” (Gen 14:22-24).
Proverbs 15:27
Expanded Bible
Proverbs 15:27
Expanded Bible
27 ·Greedy people [L Those who get unjust gain] bring trouble to their ·families [L house],
but the person who ·can’t be paid to do wrong [L hates gifts/bribes] will live.
New English Translation (NET)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.
Expanded Bible (EXB)
The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved.