Add parallel Print Page Options

In the house of the righteous is abundant wealth,[a]
but the income of the wicked will be ruined.[b]

Read full chapter

Footnotes

  1. Proverbs 15:6 sn The Hebrew noun חֹסֶן (khosen) means “wealth; treasure.” Prosperity is the reward for righteousness. This is true only in so far as a proverb can be carried in its application, allowing for exceptions. The Greek text for this verse has no reference for wealth, but talks about amassing righteousness.
  2. Proverbs 15:6 tn Heb “being ruined.” The Niphal participle of עָכַר (ʿakhar; “to disturb, trouble, ruin”) may be understood substantivally, meaning “disturbance, calamity” (BDB 747 s.v. עָכַר) or a “thing troubled,” thus perhaps “[it] is ruined/ruinous.” Or it may be viewed verbally, “will be ruined” (HALOT 824 s.v. עכר nif). The LXX translates “will be ruined.”