Proverbs 14:28
New American Standard Bible
28 In a multitude of people is a king’s glory,
But in the scarcity of people is a prince’s ruin.
Proverbs 14:28
American Standard Version
28 In the multitude of people is the king’s glory;
But in the want of people is the destruction of the prince.
Proverbs 14:35
New American Standard Bible
35 The king’s favor is toward a (A)servant who acts wisely,
But his anger is toward him who acts shamefully.
Proverbs 14:35
American Standard Version
35 The king’s favor is toward a servant that dealeth wisely;
But his wrath will be against him that [a]causeth shame.
Footnotes
- Proverbs 14:35 Or, doeth shamefully
Proverbs 16:10
New American Standard Bible
Footnotes
- Proverbs 16:10 Lit be unfaithful
Proverbs 16:10
American Standard Version
10 [a]A divine sentence is in the lips of the king;
His mouth shall not transgress in judgment.
Footnotes
- Proverbs 16:10 Hebrew Divination.
Proverbs 16:13-15
New American Standard Bible
13 Righteous lips are the delight of kings,
And one who speaks right is loved.
14 The fury of a king is like messengers of death;
But a wise person will appease it.
15 In the light of a king’s face is life,
And his favor is like a cloud with the [a](A)spring rain.
Footnotes
- Proverbs 16:15 Lit latter
Proverbs 16:13-15
American Standard Version
13 Righteous lips are the delight of kings;
And they love him that speaketh right.
14 The wrath of a king is as messengers of death;
But a wise man will pacify it.
15 In the light of the king’s countenance is life;
And his favor is as a cloud of the latter rain.
Proverbs 19:12
New American Standard Bible
Proverbs 19:12
American Standard Version
12 The king’s wrath is as the roaring of a lion;
But his favor is as dew upon the grass.
Proverbs 20:2
New American Standard Bible
2 The terror of a king is like the roaring of a lion;
One who provokes him to anger [a](A)forfeits his own life.
Footnotes
- Proverbs 20:2 Lit sins against
Proverbs 20:2
American Standard Version
2 The terror of a king is as the roaring of a lion:
He that [a]provoketh him to anger sinneth against his own [b]life.
Footnotes
- Proverbs 20:2 Or, angereth himself against him
- Proverbs 20:2 Hebrew soul.
Proverbs 20:8
New American Standard Bible
Footnotes
- Proverbs 20:8 Or Sifts
Proverbs 20:8
American Standard Version
8 A king that sitteth on the throne of judgment
[a]Scattereth away all evil with his eyes.
Footnotes
- Proverbs 20:8 Or, Winnoweth
Proverbs 20:26
New American Standard Bible
Footnotes
- Proverbs 20:26 Lit turns
Proverbs 20:26
American Standard Version
26 A wise king winnoweth the wicked,
And bringeth the threshing-wheel over them.
Proverbs 20:28
New American Standard Bible
Footnotes
- Proverbs 20:28 I.e., covenant loyalty
- Proverbs 20:28 I.e., covenant loyalty
Proverbs 20:28
American Standard Version
28 Kindness and truth preserve the king;
And [a]his throne is upholden by kindness.
Footnotes
- Proverbs 20:28 Or, he upholdeth his throne
Proverbs 21:1
New American Standard Bible
On Life and Conduct
21 The king’s heart is like channels of water in the hand of the Lord;
He (A)turns it wherever He pleases.
Proverbs 21:1
American Standard Version
21 The king’s heart is in the hand of Jehovah as the watercourses:
He turneth it whithersoever he will.
Proverbs 22:11
New American Standard Bible
Footnotes
- Proverbs 22:11 Lit has grace on his lips
Proverbs 22:11
American Standard Version
Footnotes
- Proverbs 22:11 Another reading is, the pure of heart.
- Proverbs 22:11 Or, Hath grace in his lips. Or, That hath grace in his lips
Proverbs 22:29
New American Standard Bible
29 Do you see a person skilled in his work?
He will (A)stand before kings;
He will not stand before obscure people.
Proverbs 22:29
American Standard Version
29 Seest thou a man [a]diligent in his business? he shall stand before kings;
He shall not stand before [b]mean men.
Footnotes
- Proverbs 22:29 Or, skilful
- Proverbs 22:29 Hebrew obscure.
New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.
Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?)