Tamaño de la fuente
Proverbs 11:24
New English Translation
Proverbs 11:24
New English Translation
24 One person is generous[a] and yet grows more wealthy,[b]
but another withholds more than he should[c] and comes to poverty.[d]
Notas al pie
- Proverbs 11:24 tn Heb “There is one who scatters.” The participle מְפַזֵּר (mefazzer, “one who scatters”) refers to charity rather than farming or investments (and is thus a hypocatastasis). Cf. CEV “become rich by being generous.”
- Proverbs 11:24 tn Heb “increases.” The verb means that he grows even more wealthy. This is a paradox: Generosity determines prosperity in God’s economy.
- Proverbs 11:24 tn Heb “more than what is right.” This one is not giving enough, but saving for himself.
- Proverbs 11:24 tn Heb “comes to lack.” The person who withholds will come to the diminishing of his wealth. The verse uses hyperbole to teach that giving to charity does not make anyone poor, and neither does refusal to give ensure prosperity.
Proverbs 11:24
International Standard Version
Proverbs 11:24
International Standard Version
24 Those who give freely gain even more;
others hold back what they owe, becoming even poorer.
New English Translation (NET)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.
International Standard Version (ISV)
Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.