“If thieves came to you,
    if robbers in the night—
oh, what a disaster awaits you!—
    would they not steal only as much as they wanted?
If grape pickers came to you,
    would they not leave a few grapes?(A)
But how Esau will be ransacked,
    his hidden treasures pillaged!
All your allies(B) will force you to the border;
    your friends will deceive and overpower you;
those who eat your bread(C) will set a trap for you,[a]
    but you will not detect it.

“In that day,” declares the Lord,
    “will I not destroy(D) the wise men of Edom,
    those of understanding in the mountains of Esau?
Your warriors, Teman,(E) will be terrified,
    and everyone in Esau’s mountains
    will be cut down in the slaughter.

Read full chapter

Notas al pie

  1. Obadiah 1:7 The meaning of the Hebrew for this clause is uncertain.

The Harvest from Edom’s Arrogance

“If thieves came against you,
    if marauding gangs by night
        —Oh, how you will be destroyed!—
Would they not steal only until they had enough?
If grape pickers came to you,
    would they not leave some[a] grapes to be gleaned?

“Oh, how Esau is ransacked,
    how his hidden treasures are thoroughly[b] searched out!
All your allies will force you out of the land,[c]
    your associates will deceive you and prevail against you.
Your friends[d] will lay out a trap for you,
    and you will[e] never understand it!

“In that day,” declares the Lord,
    “will I not destroy the wise from Edom,
    and those with understanding from Esau’s Mountain?
Teman, our mighty soldiers will be dismayed,
    so that every man from Esau’s Mountain will be slaughtered.”[f]

Read full chapter

Notas al pie

  1. Obadiah 1:5 The Heb. lacks some
  2. Obadiah 1:6 The Heb. lacks thoroughly
  3. Obadiah 1:7 Lit. out to the border
  4. Obadiah 1:7 Lit. Your bread; i.e. those who eat your bread
  5. Obadiah 1:7 The Heb. lacks you will
  6. Obadiah 1:9 Lit. will be cut off by slaughter