Obadiah 10-14
New Living Translation
Reasons for Edom’s Punishment
10 “Because of the violence you did
to your close relatives in Israel,[a]
you will be filled with shame
and destroyed forever.
11 When they were invaded,
you stood aloof, refusing to help them.
Foreign invaders carried off their wealth
and cast lots to divide up Jerusalem,
but you acted like one of Israel’s enemies.
12 “You should not have gloated
when they exiled your relatives to distant lands.
You should not have rejoiced
when the people of Judah suffered such misfortune.
You should not have spoken arrogantly
in that terrible time of trouble.
13 You should not have plundered the land of Israel
when they were suffering such calamity.
You should not have gloated over their destruction
when they were suffering such calamity.
You should not have seized their wealth
when they were suffering such calamity.
14 You should not have stood at the crossroads,
killing those who tried to escape.
You should not have captured the survivors
and handed them over in their terrible time of trouble.
Footnotes
- 10 Hebrew your brother Jacob. The names “Jacob” and “Israel” are often interchanged throughout the Old Testament, referring sometimes to the individual patriarch and sometimes to the nation.
Obadiah 10-14
Common English Bible
Edom’s misdeeds
10 Because of the slaughter and violence done to your brother Jacob,
shame will cover you,
and you will be destroyed forever.
11 You stood nearby,
strangers carried off his wealth,
and foreigners entered his gates
and cast lots for Jerusalem;
you too were like one of them.
12 But you should have taken no pleasure over your brother
on the day of his misery;
you shouldn’t have rejoiced over the people of Judah
on the day of their devastation;
you shouldn’t have bragged
on their day of hardship.
13 You shouldn’t have entered the gate of my people
on the day of their defeat;
you shouldn’t have even looked on his suffering
on the day of his disaster;
you shouldn’t have stolen his possessions
on the day of his distress.
14 You shouldn’t have waited on the roads
to destroy his escapees;
you shouldn’t have handed over his survivors
on the day of defeat.
Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.
Copyright © 2011 by Common English Bible