Add parallel Print Page Options

The Service of the Gershonites

21 Then the Lord spoke to Moses: 22 “Also take a census of the Gershonites also, by their clans and by their families. 23 You must number them from thirty years old and upward to fifty years old, all who enter the company to do the work of the tent of meeting. 24 This is the service of the families of Gershonites, as they serve[a] and carry it. 25 They must carry the curtains for the tabernacle and the tent of meeting with its covering, the covering of fine leather that is over it, the curtains for the entrance of the tent of meeting, 26 the hangings for the courtyard, the curtain for the entrance of the gate of the court,[b] which is around the tabernacle and the altar, and their ropes, along with all the furnishings for their service and everything that is made for them. So they are to serve.[c]

27 “All the service of the Gershonites, whether[d] carrying loads[e] or for any of their work, will be at the direction of[f] Aaron and his sons. You will assign them all their tasks[g] as their responsibility. 28 This is the service of the families of the Gershonites concerning the tent of meeting. Their responsibilities will be under the authority[h] of Ithamar son of Aaron the priest.[i]

Read full chapter

Footnotes

  1. Numbers 4:24 tn The two forms are the infinitive construct and then the noun: “to serve and for the burden.” They are to serve and they are to take the responsibility. The infinitive is explaining the verb.
  2. Numbers 4:26 tc This whole clause is not in the Greek text; it is likely missing due to homoioteleuton.
  3. Numbers 4:26 tn The work of these people would have been very demanding, since the size and weight of the various curtains and courtyard hangings would have been great. For a detailed discussion of these, see the notes in the book of Exodus on the construction of the items.
  4. Numbers 4:27 tn The term “whether” is supplied to introduce the enumerated parts of the explanatory phrase.
  5. Numbers 4:27 tn Here again is the use of the noun “burden” in the sense of the loads they were to carry (see the use of carts in Num 7:7).
  6. Numbers 4:27 tn The expression is literally “upon/at the mouth of” (עַל־פִּי, ʿal pi); it means that the work of these men would be under the direct orders of Aaron and his sons.
  7. Numbers 4:27 tn Or “burden.”
  8. Numbers 4:28 tn Or “the direction” (NASB, TEV); Heb “under/by the hand of.” The word “hand” is often used idiomatically for “power” or “authority.” So also in vv. 33, 37, 45, 48.
  9. Numbers 4:28 sn The material here suggests that Eleazar had heavier responsibilities than Ithamar, Aaron’s fourth and youngest son. It is the first indication that the Zadokite Levites would take precedence over the Ithamar Levites (see 1 Chr 24:3-6).

The Gershonites’ duties

21 The Lord spoke to Moses: 22 Take a census of the Gershonites also, by their households and their clans. 23 You will enroll those from 30 to 50 years old, all who are eligible for service to do work in the dwelling. 24 This is the duty of the Gershonite clans for work and for carrying the load: 25 They will carry the fabric of the dwelling, the meeting tent with its covering, the outer covering of fine leather, the screen for the entrance of the meeting tent, 26 the curtains of the courtyard, the screen of the entrance at the gate of the courtyard that surrounds the meeting tent and the altar, their cords, and all their equipment for their work. They will do everything that needs to be done with these objects.

27 All the duties of the Gershonites for carrying their load and for their work will be at the command of Aaron and his sons. You will assign to them the responsibility to carry their load. 28 This is the work of the Gershonite clans in the dwelling. Their responsibility will be under Ithamar son of Aaron the priest.

Read full chapter