Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

The riff-raff that were in their midst had a strong desire;[a] and the Israelites[b] turned back and also wept, and they said, “Who will feed us meat? We remember the fish that we ate in Egypt for nothing, the cucumber, melon, leek, the onions, and the garlic. But now our strength is dried up;[c] there is nothing whatsoever except for the manna before us.”[d]

Now the manna was like coriander seed, and its outward appearance was like that of bdellium-gum. The people went about and gathered it, and they ground it with mills or crushed it with mortar. Then they boiled it in a pot and made it into bread-cakes; and it tasted like olive oil cakes. When the dew came down on the camp at night, the manna came down with it.

Read full chapter

Notas al pie

  1. Numbers 11:4 Literally “desired a desire”
  2. Numbers 11:4 Literally “sons/children of Israel”
  3. Numbers 11:6 Literally “our life is dry”
  4. Numbers 11:6 Literally “for the manna of our eyes”

Meanwhile, certain riff-raff among the people[a] had an insatiable appetite[b] for food. As a result, they wept and turned back, and the Israelis cried out, “If only somebody would feed us some meat! How we remember the fish that we used to eat in Egypt for free! And the cucumbers, melons, leeks, onions, and garlic! But now we can’t stand it anymore,[c] because there’s nothing in front of us except this manna.”

Now manna was reminiscent of coriander seed, with an appearance similar to amber.[d] People would go out to gather it, then they would grind it in mills or pound it in mortars, and then they would boil it in pots or make cakes out of it that tasted like butter cakes. When the dew fell in the camp, the manna came with it.

Read full chapter

Notas al pie

  1. Numbers 11:4 Lit. among them
  2. Numbers 11:4 Lit. craved for a craving
  3. Numbers 11:6 Lit. now our strength is dried up
  4. Numbers 11:7 Lit. bdellium; i.e. a clear gum resin