Add parallel Print Page Options

15 It so happened that when our adversaries heard that we were aware of these matters,[a] God frustrated their intentions. Then all of us returned to the wall, each to his own work. 16 From that day forward, half my men were doing the work and half were taking up spears,[b] shields, bows, and body armor. Now the officers were behind all the people[c] of Judah 17 who were rebuilding the wall.[d] Those who were carrying loads did so[e] by keeping one hand on the work and the other on their weapon. 18 The builders, to a man, had their swords strapped to their sides while they were building. But the trumpeter[f] remained with me.

19 I said to the nobles, the officials, and the rest of the people, “The work is demanding[g] and extensive, and we are spread out on the wall, far removed from one another. 20 Wherever you hear the sound of the trumpet, gather there with us. Our God will fight for us!”

21 So we worked on,[h] with half[i] holding spears, from dawn till dusk.[j] 22 At that time I instructed[k] the people, “Let every man and his coworker spend the night in Jerusalem and let them be guards for us by night and workers by day.” 23 We did not change clothes[l]—not I, nor my relatives, nor my workers, nor the watchmen who were with me. Each had his weapon, even when getting a drink of water.[m]

Read full chapter

Footnotes

  1. Nehemiah 4:15 tn Heb “it was known to us.”
  2. Nehemiah 4:16 tc The MT reads “and spears.” The conjunction should be deleted.
  3. Nehemiah 4:16 tn Heb “all the house.”
  4. Nehemiah 4:17 tn The first words of v. 17, “who were rebuilding the wall,” should be taken with the latter part of v. 16.
  5. Nehemiah 4:17 tn Heb “were carrying loads.” The LXX reads ἐν ὅπλοις (en hoplois, “with weapons”).
  6. Nehemiah 4:18 tn Heb “the one blowing the shofar.”
  7. Nehemiah 4:19 tn Heb “much.”
  8. Nehemiah 4:21 tn Heb “and we were doing the work.”
  9. Nehemiah 4:21 tn Heb “half of them.”
  10. Nehemiah 4:21 tn Heb “from the coming up of the dawn till the coming forth of the stars.”
  11. Nehemiah 4:22 tn Heb “said [to].”
  12. Nehemiah 4:23 tn Heb “strip off our garments.”
  13. Nehemiah 4:23 tc Heb “a man, his weapon, the waters.” The MT, if in fact it is correct, is elliptical and difficult. Some scholars emend the MT reading הַמָּיִם (hammayim, “the waters”) to בִּמִנוֹ (bimino, “in his right hand”; cf. NAB, NRSV) or מִינוּ(י)הֵ (heminu, “they held on the right side”).

15 When our enemies heard that we knew of their plans and that God had frustrated them, we all returned to our work on the wall. 16 But from then on, only half my men worked while the other half stood guard with spears, shields, bows, and coats of mail. The leaders stationed themselves behind the people of Judah 17 who were building the wall. The laborers carried on their work with one hand supporting their load and one hand holding a weapon. 18 All the builders had a sword belted to their side. The trumpeter stayed with me to sound the alarm.

19 Then I explained to the nobles and officials and all the people, “The work is very spread out, and we are widely separated from each other along the wall. 20 When you hear the blast of the trumpet, rush to wherever it is sounding. Then our God will fight for us!”

21 We worked early and late, from sunrise to sunset. And half the men were always on guard. 22 I also told everyone living outside the walls to stay in Jerusalem. That way they and their servants could help with guard duty at night and work during the day. 23 During this time, none of us—not I, nor my relatives, nor my servants, nor the guards who were with me—ever took off our clothes. We carried our weapons with us at all times, even when we went for water.[a]

Read full chapter

Footnotes

  1. 4:23 Or Each carried his weapon in his right hand. Hebrew reads Each his weapon the water. The meaning of the Hebrew is uncertain.