Therefore thus says the Lord:
behold, against (A)this family I am devising disaster,[a]
    from which you cannot remove your necks,
and you (B)shall not walk haughtily,
    (C)for it will be a time of disaster.
In that day (D)they shall take up a taunt song against you
    and moan bitterly,
and say, “We are utterly ruined;
    (E)he changes the portion of my people;
(F)how he removes it from me!
    (G)To an apostate he allots our fields.”
Therefore you will have none (H)to cast the line by lot
    in the assembly of the Lord.

Read full chapter

Footnotes

  1. Micah 2:3 The same Hebrew word can mean evil or disaster, depending on the context

“Therefore this is what the Lord says,
‘I’m crafting evil against this family,
    from which you can’t escape.[a]
You won’t strut around arrogantly,
    because the times are evil.’
“When this happens,[b] someone will compose a proverb about you, lamenting sorrowfully,
    ‘We are completely ruined!
        He has given my people’s heritage to others.[c]
    How he has removed it from me,
        dividing up our fields!’
“This is why there will not be left even a single person
    to settle boundary disputes[d] in the Lord’s community.

Read full chapter

Footnotes

  1. Micah 2:3 Lit. can’t remove your necks
  2. Micah 2:4 Lit. In that day
  3. Micah 2:4 The Heb. lacks to others
  4. Micah 2:5 Lit. to stretch out a measuring line