Add parallel Print Page Options

When Jesus autos entered eiserchomai · de Capernaum Kapharnaoum, a centurion hekatontarchēs came proserchomai to him autos and pleaded parakaleō with him autos, · kai saying legō, “ Lord kyrios, · ho my egō servant pais is lying ballō at en · ho home oikia paralyzed paralytikos, suffering basanizō terribly deinōs.” And kai Jesus said legō to him autos, “ I egō will come erchomai and heal therapeuō him autos.” But kai the ho centurion hekatontarchēs replied apokrinomai, “ Lord kyrios, I am eimi not ou worthy hikanos for hina you to come eiserchomai under hypo my egō · ho roof stegē, but alla just monon say legō the word logos and kai my egō servant pais will be healed iaomai. · ho For gar I egō too kai am eimi a man anthrōpos under hypo authority exousia, with echō soldiers stratiōtēs under hypo me emautou. · kai I say legō to this houtos one , ‘ Go poreuō!’ and kai he goes poreuō, and kai to another allos, ‘ Come erchomai!’ and kai he comes erchomai, and kai to ho my egō servant, ‘ Do poieō this houtos!’ and kai he does poieō it.” 10 When Jesus Iēsous heard akouō · de · ho this, he was amazed thaumazō and kai said legō to those ho who were following akoloutheō, “ I tell legō you hymeis the truth amēn, I have heuriskō not found heuriskō faith pistis like this tosoutos in para anyone oudeis in en · ho Israel Israēl. 11 I tell legō · de you hymeis, many polys will come hēkō from apo the east anatolē and kai west dysmē · kai to recline anaklinō at table with meta Abraham Abraam and kai Isaac Isaak and kai Jacob Iakōb in en the ho kingdom basileia of ho heaven ouranos, 12 but de the ho sons hyios of the ho kingdom basileia will be cast ekballō out into eis · ho outer exōteros darkness skotos, · ho where ekei there will be eimi · ho weeping klauthmos and kai · ho gnashing brygmos of ho teeth odous.” 13 And kai Jesus Iēsous said legō · ho to the ho centurion hekatontarchēs, “ Go hypagō; it will be done ginomai for you sy just as hōs you believed pisteuō.” And kai his autos servant pais was healed iaomai · ho at en that ekeinos very ho hour hōra.

Read full chapter

Jesus Heals a Soldier’s Servant(A)

When Jesus entered the city of Capernaum, an ·army officer [L centurion] came to him, ·begging [pleading] for help. The officer said, “Lord, my servant is at home in bed. He ·can’t move his body [is paralyzed] and ·is in much pain [suffering terribly].”

Jesus said to the officer, “·I will go and heal him. [or Shall I go and heal him?]

The officer answered, “Lord [or Sir], I ·am not worthy [do not deserve] for you to come into my house. You only need to ·command it [L say the word], and my servant will be healed. [L For] I, too, am a man ·under the authority of others [L under authority], and I have soldiers under my command. I tell one soldier, ‘Go,’ and he goes. I tell another soldier, ‘Come,’ and he comes. I say to my ·servant [slave], ‘Do this,’ and my ·servant [slave] does it.”

10 When Jesus heard this, he was amazed. He said to those who were following him, “I tell you the truth, ·this is the greatest faith I have found [L I haven’t found such faith], ·even in Israel [or in all Israel]. 11 Many people will come from the east and from the west and will ·sit and eat [L recline; C the posture for a banquet or dinner party] with Abraham, Isaac, and Jacob in the kingdom of heaven [C the messianic banquet, a metaphor for God’s restoration of creation; Is. 25:6–8]. 12 But ·those people who should be in [the heirs of; or the subjects of; L the sons of] the kingdom will be thrown ·outside into the darkness [into the outer darkness], where ·people will cry and grind their teeth with pain [L there will be weeping and gnashing of teeth; C metaphors for agony and torment].”

13 Then Jesus said to the ·officer [L centurion], “Go home. ·Your servant will be healed just as you believed he would [L Let it be done for you just as you have believed].” And his servant was healed that ·same hour [exact time].

Read full chapter