The Sermon on the Mount: On Judging Others

“Do not judge, so that you will not be judged. For by what judgment you judge, you will be judged, and by what measure you measure out, it will be measured out to you. And why do you see the speck that is in your brother’s eye, but do not notice the beam of wood in your own eye? Or how will you say to your brother, ‘Allow me to remove the speck from your eye,’ and behold, the beam of wood is in your own eye? Hypocrite! First remove the beam of wood from your own eye and then you will see clearly to remove the speck from your brother’s eye!

“Do not give what is holy to dogs, or throw your pearls in front of pigs, lest they trample them with their feet, and turn around and[a] tear you to pieces.

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 7:6 Here “and” is supplied because the previous participle (“turn around”) has been translated as a finite verb

Judging Others(A)

“Stop judging, so that you won’t be judged, because the way that you judge[a] others will be the way that you will be judged, and you will be evaluated by the standard with which you evaluate others.

“Why do you see the speck in your brother’s eye but fail to notice the beam in your own eye? Or how can you say to your brother, ‘Let me take the speck out of your eye,’ when the beam is in your own eye? You hypocrite! First remove the beam from your own eye, and then you will see clearly enough to remove the speck from your brother’s eye.”

Despising the Holy

“Never give what is holy to dogs or throw your pearls before pigs. Otherwise, they will trample them with their feet and then turn around and attack you.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 7:2 Lit. measure