Jesus Calls His First Disciples

18 Now as he[a] was walking beside the Sea of Galilee, he saw two brothers, Simon called Peter and his brother Andrew, throwing a casting net into the sea (for they were fishermen). 19 And he said to them, “Follow me[b] and I will make you fishers of people.” 20 And immediately they left their nets and[c] followed him. 21 And going on from there, he saw two other brothers, James the son of Zebedee and his brother John, in the boat with their father Zebedee, mending their nets, and he called them. 22 And immediately they left the boat and their father and[d] followed him.

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 4:18 Here “as” is supplied as a component of the participle (“was walking”) which is understood as temporal
  2. Matthew 4:19 Literally “come behind me”
  3. Matthew 4:20 Here “and” is supplied because the previous participle (“left”) has been translated as a finite verb
  4. Matthew 4:22 Here “and” is supplied because the previous participle (“left”) has been translated as a finite verb

The First Disciples

18 As(A) He was walking along the Sea of Galilee,(B) He saw two brothers, Simon, who was called Peter, and his brother Andrew. They were casting a net into the sea, since they were fishermen. 19 “Follow Me,” He told them, “and I will make you fish for[a] people!” 20 Immediately they left their nets and followed Him.

21 Going on from there, He saw two other brothers, James the son of Zebedee, and his brother John. They were in a boat with Zebedee their father, mending their nets, and He called them. 22 Immediately they left the boat and their father and followed Him.

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 4:19 Lit you fishers of