The Baptism of Jesus

13 Then Jesus came from Galilee to the Jordan to John in order to be baptized by him. 14 But John tried to prevent[a] him, saying, “I need[b] to be baptized by you, and do you come to me?” 15 But Jesus answered and[c] said to him, “Permit it now, for in this way it is right for us to fulfill all righteousness.” Then he permitted him. 16 Now after he[d] was baptized, Jesus immediately went up from the water, and behold, the heavens opened[e] and he saw the Spirit of God descending like a dove coming[f] upon him. 17 And behold, there was[g] a voice from heaven saying, “This is my beloved Son, with whom I am well pleased.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 3:14 The imperfect verb is understood as conative (“tried to”)
  2. Matthew 3:14 Literally “I have need”
  3. Matthew 3:15 Here “and” is supplied because the previous participle (“answered”) has been translated as a finite verb
  4. Matthew 3:16 Here “after” is supplied as a component of the participle (“was baptized”) which is understood as temporal
  5. Matthew 3:16 Some manuscripts have “opened to him”
  6. Matthew 3:16 Some manuscripts have “and coming”
  7. Matthew 3:17 The words “there was” are not in the Greek text, but are supplied to make a complete sentence in English

Jesus is Baptized(A)

13 Then Jesus came from Galilee to the Jordan to be baptized by John. 14 But John tried to stop him, saying, “I need to be baptized by you, and are you coming to me?”

15 But Jesus answered him, “Let it be this way for now, because this is the proper way for us to fulfill all righteousness.”[a]

At this, he permitted him to be baptized.[b] 16 When Jesus had been baptized, he immediately came up out of the water. Suddenly, the heavens opened up for him, and he saw the Spirit of God descending like a dove and coming to rest on him. 17 Then a voice from heaven said, “This is my Son, whom I love. I am pleased with him!”

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 3:15 Cf. Dan 9:24
  2. Matthew 3:15 The Gk. lacks to be baptized