Add parallel Print Page Options

14  For gar the kingdom of heaven is like hōsper a man anthrōpos about to leave on a long trip apodēmeō, who called kaleō in · ho his idios servants and kai entrusted paradidōmi his autos money hyparchō to them autos. · ho 15 · kai To one hos he gave didōmi five pente talents talanton, to another hos two dyo, to another hos one heis to each hekastos according kata to · ho his idios ability dynamis. Then kai he went on his journey apodēmeō. 16 The ho one who had received lambanō · ho five pente talents talanton went poreuō immediately and put ergazomai his autos money to work and kai gained kerdainō another allos five pente. 17 Likewise hōsautōs the ho one who had the ho two dyo gained kerdainō another allos two dyo. 18 But de the ho servant who had received lambanō the ho one heis talent went aperchomai out and dug oryssō a hole in the ground and kai hid kryptō his autos master’ s kyrios · ho money argyrion. · ho 19 Now de after meta a long polys time chronos the ho master kyrios of ho those ekeinos servants returned erchomai and kai settled synairō accounts logos with meta them autos. 20 · kai The ho one who had received lambanō the ho five pente talents talanton came proserchomai and brought prospherō another allos five pente, saying legō, ‘ Master kyrios, you entrusted paradidōmi five pente talents talanton to me egō; look ide, I have gained kerdainō five pente more allos.’ 21 His autos master kyrios said phēmi to him autos, · ho ‘Well done, good agathos and kai faithful pistos servant. You have been eimi trustworthy pistos in epi a few oligos things ; I will put kathistēmi you sy in charge kathistēmi of epi many polys things . Enter eiserchomai into eis the ho joy chara of ho your sy master kyrios.’ 22 · de The ho one who had received the ho two dyo talents talanton also kai came proserchomai, saying legō, “ Master kyrios, you entrusted paradidōmi two dyo talents talanton to me egō. Look ide, I have gained kerdainō two dyo more allos.’ 23 His autos master kyrios said phēmi to him autos, · ho ‘Well done, good agathos and kai faithful pistos servant. You have been eimi trustworthy pistos in epi a few oligos things ; I will put kathistēmi you sy in charge kathistēmi of epi many polys things . Enter eiserchomai into eis the ho joy chara of ho your sy master kyrios.’ 24 Then de the ho one who had received lambanō the ho one heis talent talanton also kai came proserchomai, saying legō, ‘ Master kyrios, I knew ginōskō that hoti you were eimi an unscrupulous sklēros man anthrōpos, reaping therizō where hopou you have not ou sown speirō and kai gathering synagō where hothen you scattered no ou seed diaskorpizō; 25 and kai being afraid phobeomai, I went aperchomai off and hid kryptō · ho your sy talent talanton in en the ho ground . Look ide, you have echō what ho is yours sos.’ 26 But de his autos master kyrios answered apokrinomai · ho him autos, saying legō, ‘ You wicked ponēros and kai lazy oknēros servant! You knew oida that hoti I reap therizō where hopou I have not ou sown speirō and kai gather synagō where hothen I scattered no ou seed diaskorpizō? 27 Then oun you sy ought dei to have deposited ballō · ho my egō money argyrion with the ho bankers trapezitēs, and kai at my return erchomai I egō would an have recovered komizō what ho was mine emos plus syn interest tokos! 28 So oun take airō the ho talent talanton away from apo him autos, and kai give didōmi it to the ho one who has echō the ho ten deka talents talanton. 29 For gar to ho everyone pas who has echō will more be given didōmi, and kai he will have an abundance perisseuō; but de from him ho who has echō not , even kai what hos he has echō will be taken airō from apo him autos. 30 And kai throw ekballō the ho worthless achreios servant into eis the ho outer exōteros darkness skotos, · ho where ekei there will be eimi · ho weeping klauthmos and kai · ho gnashing brygmos of ho teeth odous.’

Read full chapter

Parable of the valuable coins

14 “The kingdom of heaven is like a man who was leaving on a trip. He called his servants and handed his possessions over to them. 15 To one he gave five valuable coins,[a] and to another he gave two, and to another he gave one. He gave to each servant according to that servant’s ability. Then he left on his journey.

16 “After the man left, the servant who had five valuable coins took them and went to work doing business with them. He gained five more. 17 In the same way, the one who had two valuable coins gained two more. 18 But the servant who had received the one valuable coin dug a hole in the ground and buried his master’s money.

19 “Now after a long time the master of those servants returned and settled accounts with them. 20 The one who had received five valuable coins came forward with five additional coins. He said, ‘Master, you gave me five valuable coins. Look, I’ve gained five more.’

21 “His master replied, ‘Excellent! You are a good and faithful servant! You’ve been faithful over a little. I’ll put you in charge of much. Come, celebrate with me.’

22 “The second servant also came forward and said, ‘Master, you gave me two valuable coins. Look, I’ve gained two more.’

23 “His master replied, ‘Well done! You are a good and faithful servant. You’ve been faithful over a little. I’ll put you in charge of much. Come, celebrate with me.’

24 “Now the one who had received one valuable coin came and said, ‘Master, I knew that you are a hard man. You harvest grain where you haven’t sown. You gather crops where you haven’t spread seed. 25 So I was afraid. And I hid my valuable coin in the ground. Here, you have what’s yours.’

26 “His master replied, ‘You evil and lazy servant! You knew that I harvest grain where I haven’t sown and that I gather crops where I haven’t spread seed? 27 In that case, you should have turned my money over to the bankers so that when I returned, you could give me what belonged to me with interest. 28 Therefore, take from him the valuable coin and give it to the one who has ten coins. 29 Those who have much will receive more, and they will have more than they need. But as for those who don’t have much, even the little bit they have will be taken away from them. 30 Now take the worthless servant and throw him out into the farthest darkness.’

“People there will be weeping and grinding their teeth.

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 25:15 Or talantas (talents)