Add parallel Print Page Options

25  At that time tote the ho kingdom basileia of ho heaven ouranos will be like homoioō ten deka virgins parthenos who hostis took lambanō · ho their heautou torches lampas and went exerchomai out to eis meet hypantēsis the ho bridegroom nymphios. Now de five pente of ek them autos were eimi foolish mōros and kai five pente were wise phronimos. For gar when the ho foolish mōros took lambanō · ho their autos torches lampas, they did not ou take lambanō oil elaion with meta them heautou. But de the ho wise phronimos took lambanō oil elaion in en · ho containers angeion along with meta · ho their heautou torches lampas. Now de since the ho bridegroom nymphios was slow chronizō in coming , they all pas became drowsy nystazō and kai fell asleep katheudō. But de at mesos midnight nyx there was ginomai a shout kraugē, ‘ Look idou, the ho bridegroom nymphios! Come exerchomai out to eis meet apantēsis him autos.’ Then tote all pas those ekeinos virgins parthenos woke egeirō up · ho and kai prepared kosmeō · ho their heautou torches lampas. The ho · de foolish mōros said legō to the ho wise phronimos, ‘ Give didōmi us hēmeis some ek of ho your hymeis oil elaion, because hoti · ho our hēmeis torches lampas are going sbennymi out .’ But de the ho wise phronimos answered apokrinomai, saying legō, ‘ Perhaps mēpote there will not ou mē be enough arkeō for both us hēmeis and kai you hymeis, so go poreuō rather mallon to pros the ho dealers pōleō and kai buy agorazō some for yourselves heautou.’ 10 And de while they autos were away aperchomai buying agorazō it, the ho bridegroom nymphios came erchomai and kai the ho virgins who were ready hetoimos went eiserchomai in with meta him autos to eis the ho wedding gamos feast , and kai the ho door thura was shut kleiō. 11 Later hysteros · de the ho other loipos virgins parthenos came erchomai, · kai saying legō, ‘ Sir kyrios! Sir kyrios! Open anoigō the door for us hēmeis.’ 12 But de he ho replied apokrinomai, saying legō, ‘ I tell legō you hymeis the truth amēn, I do not ou know oida you hymeis!’ 13 Therefore oun stay grēgoreō alert , because hoti you know oida neither ou the ho day hēmera nor oude the ho hour hōra.

Read full chapter

The Parable of the Ten Virgins

25 “At that time the kingdom of heaven will be like(A) ten virgins who took their lamps(B) and went out to meet the bridegroom.(C) Five of them were foolish and five were wise.(D) The foolish ones took their lamps but did not take any oil with them. The wise ones, however, took oil in jars along with their lamps. The bridegroom was a long time in coming, and they all became drowsy and fell asleep.(E)

“At midnight the cry rang out: ‘Here’s the bridegroom! Come out to meet him!’

“Then all the virgins woke up and trimmed their lamps. The foolish ones said to the wise, ‘Give us some of your oil; our lamps are going out.’(F)

“‘No,’ they replied, ‘there may not be enough for both us and you. Instead, go to those who sell oil and buy some for yourselves.’

10 “But while they were on their way to buy the oil, the bridegroom arrived. The virgins who were ready went in with him to the wedding banquet.(G) And the door was shut.

11 “Later the others also came. ‘Lord, Lord,’ they said, ‘open the door for us!’

12 “But he replied, ‘Truly I tell you, I don’t know you.’(H)

13 “Therefore keep watch, because you do not know the day or the hour.(I)

Read full chapter